Diskussion:Catholica.dk

Sletningsforslag: Catholica.dk

Se evt. på Wikipedia:Sletningsforslag

Et religiøst onlinetidsskrift, der drives af frivillige kræfter og derfor ikke har en fastansat redaktion til løbende at opdatere indholdet. Seneste udgivelse er en fem måneder gammel artikel.

Når udgivelsesfrekvensen er så lav, tvivler jeg på at de har særligt mange læsere. Ud fra disse to betragtninger, mener jeg ikke at dette tidsskrift er tilstrækkeligt notabelt til en selvstændig artikel. --|EPO| COM: 14. apr 2014, 10:36 (CEST)

 Konklusion:
Fuld enighed om at slette artiklen. --|EPO| COM: 21. apr 2014, 10:43 (CEST)

Når en tekst i Wikipedia gengiver præcise formuleringer fra vedtægter, love eller lignende, bør disse ikke omformuleres eller direkte ændres og derved gives et andet indhold. Mvh. --Giuglio 1. jul 2006 kl. 08:50 (CEST)

En tekst i Wikipedia skal ikke gengive præcise formuleringer fra vedtægter, love eller lignende. (Det er i stedet en opgave for Wikisource). Wikipedia skal redegøre for essensen af en sag på en neutral og uafhængig måde. Byrial 1. jul 2006 kl. 10:40 (CEST)
Kan kun være enig om, at Wikipedia skal redegøre for essensen af en sag - problemet med de foretagne ændringer, som måtte ophæves igen, var, at de ikke var i overensstemmelse med essensen. --Giuglio 1. jul 2006 kl. 22:43 (CEST)
Jeg er uenig. Der var naturligvis fornuftige årsager til, at jeg skrev de omdiskuterede ændringer ind i artiklen:
  • Vendingen "Den hellige Skrift" er en formulering, der forudsætter, at Bibelen er hellig. Dette er en subjektiv vurdering, som ikke hører hjemme i Wikipedia.
  • På dansk skrives "kirken" aldrig med stort begyndelsesbogstav.
  • Jeg kan ikke se, hvorfor den floromvundene (og sværere forståelige) formulering "Tidsskriftets formål er at tjene evangeliets udbredelse gennem en formidling af katolsk tro og lære" skulle være bedre end "Tidsskriftets formål er at udbrede katolsk tro og lære". Efter min bedste vurdering udtrykker sidstnævnte praktisk talt det samme - blot meget klarere: Når vi taler om et tidsskrift, er vendingerne "udbredelse" og "formidling" dobbeltkonfekt. I en kortfattet leksikonartikel om en katolsk hjemmeside gælder det samme for "katolsk tro og lære" og "evangeliet". Vendingen "evangeliet" er i bestemt form tilmed et indforstået begreb, der kun bruges af kristne, da den bestemte form forudsætter, at alle naturligvis ved, hvad det er for et evangelium, vi taler om. Men dette er ikke en selvfølge i et objektivt leksikonopslag.
  • Hvad angår præcise formuleringer er jeg enig med Byrial i, at de ikke skal gengives (det ser man heller ikke i andre leksika). Skulle det en sjælden gang være essentielt at gengive et ordret citat, bør dette markeres klart som et direkte citat med citationstegn, så det fremgår, at formuleringen ikke nødvendigvis er objektiv. I det konkrete tilfælde kan jeg ikke se, at det skulle være essentielt med et ordret citat fra en formålsparagraf.
  • For nu ikke at sætte gang i en mindre redigeringskrig vil jeg undlade at redigere tilbage igen, til vi har haft lejlighed til at diskutere spørgsmålet. Hvis du vil fastholde dit synspunkt, vil jeg se frem til dine argumenter imod ovenstående - samt dine argumenter for, at de ændringer, jeg skrev ind, "ikke var i overensstemmelse med essensen".
De bedste hilsener Reporter Nielsen 4. jul 2006 kl. 21:57 (CEST)
Jeg er enig i samtlige Reporter Nielsens synspunkter og argumenter herover. Medmindre andet kommer frem, synes jeg at versionen med hans rettelser skal bruges igen. Byrial 4. jul 2006 kl. 22:13 (CEST)

At være med til at redigere Wikipedia er noget nyt for mig; derfor er der naturligvis også ting, jeg skal lære - og af samme grund er der også nogle af Reporter Nielsens ændringer, jeg udmærket kan acceptere:

"Den hellige Skrift" kan godt erstattes af Bibelen
Kirken kan godt skrives med lille begyndelsesbogstav
Derimod går det ikke at erstatte "evangeliets udbredelse gennem en formidling af katolsk tro og lære" med "at udbrede katolsk tro og lære". Den sidste formulering indskrænker formålet til noget konfessionelt og giver dermed en indsnævret og ukorrekt gengivelse af formålet, som er mere økumenisk. I øvrigt findes begrebet "evangeliet" i den forstand, det bruges her, også mange andre steder på Wikipedia, hvor det også ville være meningsændrende at begynde at rette i det.

Med de venligte hilsener - --Giuglio 5. jul 2006 kl. 09:17 (CEST)

Tak til Pinnerup for sproglige forbedringer, der respekterer og fastholder substansen. Mvh. --Giuglio 6. jul 2006 kl. 08:58 (CEST)

Tilbage til siden »Catholica.dk«.