Hedder den ikke bare morel på dansk? Morello har jeg aldrig hørt før, og de danske kilder der er anført bruger også navnet morel. - Nico (diskussion) 12. jan 2018, 23:56 (CET)

Jo, det andet er engelsk, og med tanke på den første kilde er det nok sådan fejlen har sneget sig ind. -- Mvh. Vrenak (diskussion) 13. jan 2018, 09:48 (CET)
Jeg har hørt om masser af "moreller" på dansk, men problemet er at hver person bruger ordet i sin helt personlige betydning. Derfor valgte jeg at skrive om "morello", som faktisk er en veldefineret ting. Thue (diskussion) 21. jun 2018, 16:09 (CEST)

En dansk kilde til brugen af ordet i Danmark vil være en god ting. - Nico (diskussion) 21. jun 2018, 16:15 (CEST)

Fra artiklens referencer: https://voresvilla.dk/haven/planter/kirsebaer-eller-moreller/
Tilbage til siden »Morello«.