Diskussion:Raquel Rastenni
Artiklen er en ubehjælpsom oversættelse af den tilsvarende engelske. -- Sebastjan 05. mar. 2006 kl. 10:10 (CET)
- Der var nogle stavefejl som jeg nu har rettet. Lennart Larsen 5. mar 2006 kl. 10:17 (CET)
Tilsyneladende er der uenighed om fornavnets stavemåde. Stort set alle andre steder end her (og den angivne kilde, Dansk Kvindebiografisk Leksikon) skrives hendes fornavn Raquel i stedet for Rachel. Jeg ved, at man skal være forsigtig med at bruge mængde som begrundelse, men det er dog påfaldende, at ca. 12.000 hits på Google (danske sites) på Raquel Rastenni mod 233 på Rachel Rastenni. Gyldendals Leksikon nævner også Raquel, og det gør engelsk wiki også. Jeg vil foreslå flytning og tilpasning. Arne 20. aug 2006 kl. 11:17 (CEST)
- Kulturkanonen bruger -ch-, men de pladecovers, jeg har kunnet finde ved en Google-søgning, har -qu-. --Palnatoke 20. aug 2006 kl. 12:00 (CEST)
Raquel er kunstnernavnet derfor. I rejsepasset udstedt 19 september 1949 er det Anna Rachel, m.a.o det som hun blev navngivet
Harlem Kiddies redigér
Her omtales et band, hun spillede med i begyndelsen af Besættelsen. --Palnatoke (diskussion) 5. maj 2020, 17:30 (CEST)