Jus talionis: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
Nico (diskussion | bidrag) POV, eftersom der ikke er kilder til tolkningerne |
Nico (diskussion | bidrag) m ændrer til POV-afsnit |
||
Linje 4:
Klassisk udformet er ''jus talionis'' i [[Anden Mosebog|2. Mosebog]] kapitel 21 vers 23-25: ''Men støder der en ulykke til, skal du betale med liv for liv, øje for øje, tand for tand, hånd for hånd, fod for fod, brandsår for brandsår, flænge for flænge, skramme for skramme.''
{{POV-afsnit}}
Dog behøver Matthæusevangeliet kapitel 5 vers 38-42 ikke at læses som et opgør med jus talionis, men nærmere som en forlængelse af eller perfektion af jus talionis, som fremstillet i Moseloven. For tidligere i Bjergprædiken siger Jesus: “Tro ikke, at jeg er kommet for at nedbryde loven eller profeterne. Jeg er ikke kommet for at nedbryde, men for at opfylde.” (Matt 5,17). En helhedslæsning af Bjergprædiken antyder, at Jesu lære ikke afviser princippet om, at en forbryder fortjener straf, der er proportionel med kriminalitetens alvor. Tværtimod forudsættes princippet. Hensigten med jus talionis var at sikre at gerningsmanden fik en proportionel straf og ikke en der var hårdere end fortjent. Jesus afviser derfor ikke godheden ved jus talionis eftersom at barmhjertighed forudsætter at gerningsmanden faktisk har fortjent straffen, som Jesus opfordrer sine disciple til at afstå fra at give. Med denne læsning kan Jesu opfordring til barmhjertighed i 5:17 ses som en forlængelse af retfærdighed udtrykt i Moseloven.
|