Harold Robbins: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m Dansk titel på romanerne "A Stone For Danny Fisher" og "The Adventurers"
m rettet stavefejl
 
Linje 34:
* ''Never Love A Stranger'', 1948 (på dansk ''Verden er min fjende'') (filmatiseret som ''Never Love A Stranger''<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0051987/ Filmen ''Never Love A Stranger'' på IMDb]</ref> i 1958)
* ''The Dream Merchants'', 1949 (TV-film af samme navn<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0080659/?ref_=fn_al_tt_1 ''The Dream Merchants'', TV-film fra 1980 på IMDb]</ref> fra 1980)
* ''A Stone for Danny Fisher'', 1952 (på dansk ''NådeløseNådesløse verden'') (filmatiseret som ''[[King Creole]]''<ref>[http://www.imdb.com/title/tt0051818/?ref_=nv_sr_1 Filmen ''King Creole'' på IMDb]</ref> i 1958)
* ''Never Leave Me'', 1954 (på dansk ''Gå ikke fra mig'')
* ''79 Park Avenue'', 1955 (på dansk ''Verden venter på dig'')