Forskel mellem versioner af "Koranen"

23 bytes tilføjet ,  for 8 måneder siden
m
Gendannelse til seneste version ved SimmeD, fjerner ændringer fra 128.77.136.50 (diskussion | bidrag)
m (Gendannelse til seneste version ved SimmeD, fjerner ændringer fra 128.77.136.50 (diskussion | bidrag))
Tag: Tilbagerulning
Koranen bliver oftest opdelt i vers, kapitler, afsnit og dele. Muslimer anser at visse af disse opdelinger er guddommelige, hvor andre er skabt af mennesket for at gøre læsningen lettere.
 
=== vickiDe gøtkeforskellige og mordet på Johnyopdelinger ===
* '''Ayat''' (vers): Koranen er opdelt i ''aya'' eller mirakler. En aya kan bestå af en komplet sætning, mere end en sætning eller kun en del af en sætning. Ifølge muslimerne opstod en aya ved Guds åbenbaring til profeten Muhammed, og har således ingen rødder i Muhammeds egen holdning eller nogle islamiske lærdes.
 
* '''Sura''' (sektion): En gruppe af aya er blevet erklæret som danne en sura / surah. Sura variere i længde, den korteste af dem har kun tre aya hvor den længste har 286 aya. Der er 114 sura i Koranen, nummeret fra 1 til 114. gøtkeSura gøtkebetyder noget der er opdelt eller dækket til fra begge sider.
*ækket til fra begge sider.
 
* '''Juz''' (del): Juz (også kaldt para i visse dele af Asien), er en opdeling af Koranen i 30 lige store dele. Dette blev gjort for at lette at recitere hele Koranen i løbet af en måned. Hver juz er yderligere opdelt i en fjerdedel eller fire ''ruba''<ref>En dybere forklaring af de underordnet opdelinger kan læses i posten [http://www.islamdk.dk/indlaeg/hizb/ Koranen og dens opdeling]</ref>.
Koranen er i sin helhed oversat til [[dansk (sprog)|dansk]] fem gange.
 
# Første oversættelse blev foretaget af [[ahmadiyya]]-muslimen [[Abdus Salaam Madsen]] og er fra [[1967]] (ISBN 87-21-01595-3, ISBN 1-85372-034-8).
# Den anden danske oversættelse er fra [[2006]] og oversat af [[Ellen Wulff]], som er mag. art. i [[filologi]] med [[Arabisk (sprog)|arabisk]] som hovedfag og [[hebraisk]] og [[aramæisk]] som bifag. Hun er fra [[Københavns Universitet]] og Ph.d. i moderne arabisk sprog og litteratur fra [[Københavns Universitet]] 1998 (ISBN 87-91393-95-7).
# Den tredje oversættelse er fra 2009 af [[Kåre Bluitgen]] og har titlen ''[[Koranen kommenteret]]''. (ISBN 978-87-991704-4-9). Det er den første danske oversættelse med bidrag fra islams mest berømte korankommentatorer knyttet til de enkelte vers
# Den fjerde oversættelse er fra 2014 af Abdullah Simsek og har titlen Koranen på Dansk (ISBN 978-87-997275-0-6), og er udgivet af Dansk Tyrkisk Islamisk Stiftelse
# Den femte oversættelse er fra 2015 af Amer Majid og har titlen Den Klare Koran (ISBN 978-87-993484-8-0). Den er kun udkommet som E-bog. Dele af den udkom desuden som lydbog, indtalt af [[Isam Bachiri]] (ISBN 978-87-993484-4-2).
 
* ''Koranens hjerte - Sûra yâ-sîn og andre udvalgte passager fra Koranen'', 79 sider, Islamisk Studiebogssamling, 1994.(ISBN 8789285069). Koranen i uddrag på dansk v. [[Aminah Tønnsen]] (også kendt under navnet Aminah Echammari).
* ''Den gavmilde Qur'an: en fremlægning af de tre første suraer'', 109 sider, Havens Forlag, 2005. Oversættelse af Jakob Werdelin, Abdassamad Clarke og Suád Østergaard. (ISBN 87-990223-0-3).
* ''Koranen i udvalg'' ved Finn Hvidberg-Hansen (ISBN 87-7763-146-3), hvor Koranens mange gentagelser er fjernet, og teksten er ordnet efter tema, så den er nemmere at læse for ikke-muslimer.
* Kåre Bluitgens ''[[Koranen og profeten Muhammeds liv]]'' (ISBN 87-638-0049-7) fra 2006, der er en samlet letlæselig genfortælling af Koranen kombineret med en Muhammedbiografi
* Kåre Bluitgens ''[[Koranen gendigtet]]'' (ISBN 978-87-11-43454-3), hvor de muslimske lærdes fortolkninger af Koranen er indskrevet, så Koranen fremstår som en fortløbende prosafortælling. Bluitgens udgivelse bygger på en oversættelse af primært engelsk oversatte korantekster.
15.042

redigeringer