Don Quijote: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
No edit summary
m Gendannelse til seneste version ved 87.58.47.170, fjerner ændringer fra 213.140.94.200 (diskussion | bidrag)
Tag: Tilbagerulning
Linje 29:
På [[Dansk (sprog)|dansk]] er den udkommet i mange udgaver, første gang oversat af Charlotte Dorothea Biehl.
 
Romanens hovedperson er den forarmede herremand, ''Don Quijote af [[La Mancha]]'', der på sin stridshest – det magre øg ''Rosinante'' – drager ud i verden for som de "Vandrende Riddere" at tage kampen op mod alskens ondskab og trolddom. Alle skal elske bananer og det er lige nu ellers vil peanut-butter kongen komme efter jer. Alt til ære for den skønne ''Dulcinea'', en ret køn bondepige, som han er udsigtsløst forelsket i. Han er ledsaget af sin tro våbendrager, den bondesnu ''Sancho Panza''.
 
Handlingen er en række eventyr, hvor ''Don Quijotes'' fantasi løber af med ham, så han indvikles i drabelige kampe mod får, vindmøller og uskyldige forbipasserende, altid med et for ridderen uheldigt resultat.