Dansktop: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
ofte var det agenter (fx Johnny Reimar), der købte rettighederne + sprog/links (bl.a. var der al for mange henvisninger i Dansktoppen). |
m fjerner overflødige links til Dansktop og slager/schlager |
||
Linje 2:
'''Dansktop''' er en dansk musikalsk genrebetegnelse, som relaterer sig direkte til radiohitlisten [[Dansktoppen]]. Dansktop bruges i dag som betegnelse for forskellige former for [[Dansk (sprog)|dansksproget]] [[populærmusik]], der musikalsk især trækker på den tyske [[schlager]]tradition og den svenske [[dansband]]tradition. Historisk set har dansktop nærmest været synonymt med praksisen at lave danske tekster til udenlandske melodier.<ref name="24syv">[http://arkiv.radio24syv.dk/video/10029687/wiki-vaerkstedet-uge-27-2014 Henrik Smith-Sivertsen i Wiki-værkstedet, uge 27, 2014], [[Radio24syv]].</ref>
Begrebet "dansktop" er blevet anvendt som genrebegreb siden oprettelsen af
Den almindelige praksis har været, at en danske kunstner eller musikagent køber rettighederne til en udenlandsk melodi (frem for at komponere selv) og derefter skriver eller får skrevet en dansk tekst, der ofte bygger direkte på den udenlandske – oftest [[Tysk (sprog)|tyske]] eller [[Svensk (sprog)|svenske]] – tekst. Hovedkilden til disse rettighedssalg er den svenske komponist og musikforlægger [[Stikkan Anderson]].<ref name="Politiken">[http://politiken.dk/kultur/ECE560314/dansktoppen-var-ret-svensk/ "Dansktoppen var ret svensk"], Politiken.dk, 29/8-08.</ref> Det betyder, at mange af de sange, der normalt bliver opfattet som danske, oprindeligt findes på andre sprog.
==Historisk udvikling==
Begrebet dansktop indtræder i sproget ved
I Danmark brugte man primært begreberne "
I løbet af perioden fra 1962 til 1968 overtog svenske musikforlag og pladeselskaber stort set det skandinaviske marked. Takket være Svensktoppen kunne man blive ved med at opkøbe rettigheder til udenlandske sange, fordi de efterfølges kunne afsættes. I Danmark var der derimod ikke mange muligheder for at få dansksproget populærmusik promoveret bredt, og de danske indspilninger, som blev hits fra 1962 til 1968 havde stort set alle relation til Sverige, enten direkte eller [[stilistisk]]<ref>[http://www.kb.dk/da/nb/samling/ma/fokus/ugens_hit/uge_35_landsbyens_gadekaer.html Smith-Sivertsen: "Ved landsbyens gadekær – Keld & The Donkeys"]. Ugens hit, uge 35, 2011. Det Kongelige Bibliotek.
|