Forskel mellem versioner af "Morkinskinna"

8 bytes fjernet ,  for 9 måneder siden
m
en moderne er nok
(småret)
m (en moderne er nok)
 
''Morkinskinna'' (= det mørnede skind) er navnet på den manuskriptsamling, hvori sagaen er bevaret. Bogen selv, GKS<ref>Den gamle kongelige Samling.</ref> 1009 fol, er på [[Det Kongelige Bibliotek]] i [[København]], [[Danmark]].<ref>.[http://wayback-01.kb.dk/wayback/20100504133518/http://www2.kb.dk/elib/mss/skatte/f3_bib/gks_1009.htm Morkinskinna. Island ca. 1275.GkS 1009 2º]. [[Det Kongelige Bibliotek]]. Hentet 13/1-2015</ref> Þormóður Torfason ([[Thormod Torfæus]]) bragte den til Danmark i [[1662]].
 
Sagaen findes i adskillige moderne udgaver på moderne sprog. I [[1932]] udkom [[Finnur Jónsson (filolog)|Finnur Jónsson]]s udgave, og to år senere kom Jón Helgasons udgave [[1934]], begge på [[Islandsk (sprog)|islandsk]]. Den blev oversat til engelsk af Theodore M. Andersson og Kari Ellen Gade ([[2000]]). I [[2001]] blev den oversat til [[nynorsk]] af Kåre Flokenes.<ref>''Morkinskinna, norske kongesoger 1030-1157''. Udgivet af Erling Skjalgssonselskapet, 2001. ISBN 82-91640-14-9.</ref>
 
Den [[13. maj]] [[2005]] kundgjorde den [[island]]ske [[regering]], at den ønskede at forære det norske folk en [[videnskab]]elig udgave af værket. Den blev udgivet i [[2011]] af [[forlag]]et ''Hið islenzka fornritafélag''.<ref>''Morkinskinna, Norges kongesagaer''. Udgivet af ''Hið islenzka fornritafélag'', 2011. ISBN 978-9979-893-83-7.</ref>
123.346

redigeringer