Forskel mellem versioner af "Saxo Grammaticus"

12 bytes fjernet ,  for 4 måneder siden
ingen redigeringsopsummering
m (Nyt link til Arkiv for Dansk Litteratur)
 
 
== Liv og virke ==
Saxo omtales i [[Absalon]]s [[testamente]] som [[klerk]], men [[Sven Aggesen]] kalder ham ''contubernal'' (= [[hird]]fælle). Saxo virker heller ikke kirkeligt anlagt; blandt hans [[dyd]]er er ikke [[ydmyghed]], men tapperhed og [[hirdmand]]ens ære. Om Absalon skrev Saxo, at han som [[biskop]] optrådte mere som en [[pirat]] end som ''[[pontifex maximus|pontifex]]''. I sine vers efterlignede han [[Vergil]], [[Horatius]] og [[Prudentius]]. Saxos [[latin]] er så briljantbrillant, at dendet i sig selv forhindrede nogen større udbredelse af hans værker i [[middelalderen]] - men sandsynligvis er ophav til hans [[tilnavn]] "Grammaticus".<ref>[[Knud Togeby]]: "Europæisk litteratur", ''Verdens litteraturhistorie'' bind 2 (s. 419-20), Cappelens forlag, ISBN 82-574-0063-7</ref>
 
Hans elegante og klassiske latin kunne tyde på, at han har fået sin uddannelse uden for Danmark, måske i en fransk klosterskole.
I sit hovedværk ''[[Gesta Danorum]]'' (= Danernes bedrifter) nævner han selv, at både hans far og hans farfar havde tjent som krigere under kong [[Valdemar 1. den Store]], og at han kunne ønske sig at tjene [[Valdemar 2. Sejr]], men helst på en mere åndelig måde. Som medlem af ærkebispens stab må han have været bosat i Lund. I sit [[testamente]] eftergav Absalon ham en beskeden gæld på to og en halv mærker [[sølv]], men bad ham om at tilbagelevere to [[Manuskript|håndskrift]]er, han havde lånt fra [[Sorø Klosterkirke|Sorø kloster]]. Disse to håndskrifter er kendt i dag. Det ene, med skrifter af den romerske historiker Justinus, er i dag at finde i [[Det Kongelige Bibliotek]], med påskriften: ''Liber sancte Marie de Sora per manum Absalonis Archiepiscopi'' (= Tilhører Skt. Marie kloster i [[Sorø]], gave fra ærkebiskop Absalon). Det andet, med samme påskrift, er gået tabt. Det inneholdtindeholdt skrifter avaf den [[Romerriget|romerske]] forfatter Valerius Maximus. Begge disse skribenter var Saxos vigtigste stilistiske forbilleder for [[prosa]]. Absalon kalder ham ''clericus'', som kan oversættes både med "præst", "gejstlig", "klerk" eller "sekretær".<ref>http://adl.dk/solr_documents/saxo-p-val</ref> Han efterlod sig seksten håndskrifter, ''Gesta Danorum''; i [[Jørgen Olrik]]s danske [[oversættelse]] ''Sakses Danesaga''.<ref>https://www.worldcat.org/title/sakses-danesaga-oversat-af/oclc/2155706</ref>
 
== ''Gesta Danorum'' ==