Gutnisk: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Gute97 (diskussion | bidrag)
forskel m. gutamål og gotlandsk
Gute97 (diskussion | bidrag)
+ eksempler
Linje 1:
'''Gutnisk''' eller '''gutamål''' er et [[Nordiske sprog|nordisk]] sprog, der tales på de [[Sverige|svenske]] [[ø]]er [[Gotland]] og [[Fårø]]. Gutamål er påvirket af [[svensk (sprog)|svensk]], [[Dansk (sprog)|dansk]] og [[Tysk (sprog)|tysk]], men har også bevaret flere unikke træk.
 
Der må skelnes mellem gutamål som selvstændigselvstændigt sprog og gotlandsk som øens svenske dialekt<ref>[https://urplay.se/program/218301-svenska-forklarad-gutamal-och-gotlandska Sveriges Utbildningsradio (UR) om forskel mellem gotlandsk og gutamål]</ref>. [[Gutamålsgillet]] arbejder for at bevare sproget.
 
== Historie ==
Linje 8:
I [[Hanseforbundet|hansetiden]] stod sproget under en vis påvirkning fra [[nedertysk]]. Da øen var [[Danmark|dansk]] i årene 1361 til 1645 kom der mange [[Dansk (sprog)|danske]] [[låneord]] ind i gutamålet. Eksempler er ''någle'' (dansk ''nogle'', svensk ''några''), ''saktens'' (dansk ''sagtens'', svensk ''nog visst'') eller ''um en trent'' (dansk ''omtrent'', svensk ''ungefär'')<ref>Bengt Pamp: ''Svenska dialekter''. Natur och Kultur, Stockholm 1978, ISBN 91-27-00344-2, side 76</ref>. Sproget er siden under stærk påvirkning fra [[Svensk (sprog)|svensk]].
 
I modsætning til de [[østnordiske sprog]] sprog dansk og svensk adskiller gutamål sig især ved at [[diftong]]erne fra [[Urnordisk (sprog)|urnordisk]] er bevaret (f.eks. ''stain'' i stedet for ''sten'' i moderne dansk og svensk). Diftongen ''iu'' er blevet til triftong (f.eks. ''hiaul'' for ''hjul'' og ''biauþa'' for ''byde''). Med henysn til [[Bøjningsform|bøjning]], [[syntaks]] og [[ordforråd]] afviger gutamål ellers kun lidt fra fællesnordiske former. Det skønnes, at cirka 5.000 mennesker taler det genuine gutniske sprog (Gutamål). Der kan skelnes mellem dialekterne på Fårø (Fårømål) og på hovedøen (Laumål). [[UNESCO]] definerer gutnisk som truet sprog<ref>[http://www.unesco.org/new/en/culture/themes/endangered-languages/atlas-of-languages-in-danger/ UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger]</ref>.
 
Der undervises gutniskGutamålet på enkelte skoler på Gotland<ref>sml. [http://sverigesradio.se/artikel/7411212 SR P4 Gotland: ''Förskolan lär barnen gutamål'']</ref>. Desuden findes der en beskeden litterær bogproduktion på gutniskGutamål<ref>[http://www.gutamal.org/bojans-bodi/ Gutamålsgillet: ''Bojans Bodi'']</ref><ref>sml. [https://www.svt.se/nyheter/lokalt/ost/de-skrev-en-barnbok-pa-gutamal Sveriges Radio: ''De skrev en barnbok – på Gutamål'']</ref>. I årene 1989 til 2011 sendte Sveriges Radio radioprogrammet ''Gutamål''<ref>[http://sverigesradio.se/sida/avsnitt?programid=2474 Sveriges Radio: ''Gutamål'']</ref>.
 
Tabellen herunder viser til sammenligning nogle eksempler på ord, som udtales og staves forskelligt på nogle af de germanske sprog:
Linje 74:
 
== Eksempler ==
Tabellen herunder viser forskellen mellem gutlandsk (som nuværende svensk dialekt på øen) og gutamålet (som selvstændigt sprog)<ref>[https://urplay.se/program/218301-svenska-forklarad-gutamal-och-gotlandska Sveriges Utbildningsradio (UR) om forskel mellem gotlandsk og gutamål]</ref>:
Tabellen herunder viser nogle eksempler på gutnisk, svensk og dansk<ref>[http://www.gutamal.org/gutamal/texter/52-liten-ordlista Gutamålsgillets ordliste]</ref><ref>Kathrine G. Bjerregaard: ''En historikers personlige guide Gotland og Fårö'', København 2019, side 379</ref>:
 
{| class="wikitable"
|-
! gutamål !! gotlandsk !! dansk
|-
| lauk|| löyk || løg
|-
| finster, finstur (Færø) || fönster || vindue
|-
| Det är tuka idag. || Det är dimme i dag. || Det er tåget idag.
|}
 
Tabellen herunder viser nogle eksempler på gutniskgutamålet, svensk og dansk<ref>[http://www.gutamal.org/gutamal/texter/52-liten-ordlista Gutamålsgillets ordliste]</ref><ref>Kathrine G. Bjerregaard: ''En historikers personlige guide Gotland og Fårö'', København 2019, side 379</ref>:
{| class="wikitable"
|-