J.G. Ballard: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Martin Amis er fra Wales, ikke England.
Linje 49:
Efter [[angrebet på Pearl Harbor]] besatte de japanske styrker den internationale koloni, og tidligt i foråret 1943 begyndte de at internere allierede civile, og Ballard kom til ''Lunghua Civilian Assembly Center''' sammen med sine forældre og sin yngre søster. Han tilbragte mere end to år – resten af [[2. verdenskrig]] – i interneringslejren. Hans oplevelser dannede grundlaget for ''Empire of the Sun'', selvom Ballard tog sig adskillige [[kunstnerisk frihed|kunstneriske friheder]], da han skrev bogen – fx er hans forældre slet ikke med i fortællingen.
 
Man har ofte antaget, at Ballards oplevelser af krigens grusomhed i en påvirkelig alder forklarer meget af hans litteraturs apokalyptiske og voldsomme karakter. Den engelskewalisiske forfatter [[Martin Amis]] har sagt, at ''Empire of the Sun'' giver form til det, der formede Ballard. Ballards egen beskrivelse af oplevelsen er dog mere nuanceret. ''" I don't think you can go through the experience of war without one's perceptions of the world being forever changed. The reassuring stage set that everyday reality in the suburban west presents to us is torn down; you see the ragged scaffolding, and then you see the truth beyond that, and it can be a frightening experience."'' ("Jeg tror ikke, at man kan gennemgå krigen uden at ens opfattelse af verden bliver forandret for altid. Den betryggende dagligdag i en forstad bliver splintret, og man ser det forrevne stillads, og så ser man sandheden på den anden side, og det kan være en skræmmende oplevelse.") Men han siger også: ''"I have – I won't say ''happy'' – not unplesant memories of the camp. […] I remember a lot of the casual brutality and beatings-up that went on—but at the same we children were playing a hundred and one games all the time!"'' ("Jeg har – jeg vil ikke sige ''lykkelige'' – men ikke ubehagelige minder fra lejren. […] Jeg kan huske en masse tilfældig brutalitet og tæv, men på samme tid rendte vi unger rundt og legede hele tiden.")
 
=== England og Canada ===
Linje 97:
== Kritik og betydning ==
 
Ballards litteratur er sofistikeret, ofte bizar og en konstant udfordring for læsernes kognitive og æstetiske opfattelse. Som den engelskewalisiske forfatter Martin Amis skriver: "''Ballard is quite unlike anyone else; indeed, he seems to address a different – a disused – part of the reader's brain.''" ("Ballard er slet ikke som nogen anden; det virker faktisk som om han henvender sig til en anden – og ubrugt – del af læsernes hjerne.") På grund af denne tendens til at forurolige læserne for at gøre dem klogere, har Ballard ikke nogen stor fanskare, men han anerkendes af kritikerne som en af Storbritanniens mest prominente forfattere. Han har haft en indflydelse, der rækker langt ud over hans læserskare; i sin introduktion til den banebrydende cyberpunk-antologi ''Mirrorshades'' nævner forfatteren [[Bruce Sterling]] ham som en af de vigtigste forløbere for ''[[cyberpunk]]''-bevægelsen. Hans parodi på (eller psykoanalyse af) amerikansk politik, pamfletten ''Why I Want to Fuck Ronald Reagan'', der senere kom med i eksperimentalromanen ''The Atrocity Exhibition'', blev fotokopieret og omdelt af spasmagere under republikanernes konvent I 1976.
 
Forfatteren Karen Lee Killough siger direkte, at Ballards ''Vermillion Sands'' var inspirationen til hendes novellesamling ''Aventine'', der også handler om et ødeliggende feriested for berømtheder og excentrikere, og hvor bizarre eller frimodige nye teknikker er med til at fremme mørke hensigter og drifter.