Gutnisk: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Gute97 (diskussion | bidrag)
mNo edit summary
Gute97 (diskussion | bidrag)
lidt til
Linje 4:
 
== Historie ==
Nutidens gutnisk eller Gutamål har udviklet sig fra oldgutnisk, som er en af de tre grene af det oldnordiske sprog. Gutnisk og oldgutnisk står dermed ved siden af de [[vestnordiske sprog|vestnordiske]] ([[norrønt]] og senere islandsk og norsk) og de [[østnordiske sprog]] (oldsvensk og olddansk, nutidens dansk og svensk). Der er også hævdet, at det gutniske ordforråd har en del ligheder med [[Gotisk (sprog)|gotisk]]. Det ældre gutnisk kendes fra cirka 350 [[runeindskrift]]er, fra Gutesagaens og Gutalovens håndskrifter. Blandt andet findes der på [[døbefont]]en i [[Aa Kirke]] på [[Bornholm]] en runeindskrift i gutnisk sprogform<ref>Den Store Danske: ''Gutnisk''</ref>.
 
I [[Hanseforbundet|hansetiden]] stod sproget under en vis påvirkning fra [[nedertysk]]. Da øen var [[Danmark|dansk]] i årene 1361 til 1645 kom der mange [[Dansk (sprog)|danske]] [[låneord]] ind i gutamålet. Eksempler. som findes endnu i dag, er ''någle'' (dansk ''nogle'', svensk ''några''), ''saktens'' (dansk ''sagtens'', svensk ''nog visst'') eller ''um en trent'' (dansk ''omtrent'', svensk ''ungefär'')<ref>Bengt Pamp: ''Svenska dialekter''. Natur och Kultur, Stockholm 1978, ISBN 91-27-00344-2, side 76</ref>. Sproget er siden under stærk påvirkning fra [[Svensk (sprog)|svensk]].
 
I modsætning til de [[østnordiske sprog]] sprog dansk og svensk adskiller gutamål sig især ved at [[diftong]]erne fra [[Urnordisk (sprog)|urnordisk]] er bevaret (f.eks. ''stain'' i stedet for ''sten'' i moderne dansk og svensk). Diftongen ''iu'' er blevet til triftong (f.eks. ''hiaul'' for ''hjul'' og ''biauþa'' for ''byde''). Med henysn til [[Bøjningsform|bøjning]], [[syntaks]] og [[ordforråd]] afviger gutamål ellers kun lidt fra fællesnordiske former. Det skønnes, at cirka 5.000 mennesker taler det genuine gutniske sprog (Gutamål). Der kan skelnes mellem dialekterne på Fårø (Fårømål) og på hovedøen. Fåørmålet ligger tættest på den oldgutniske sprogform og har f. eks. bevaret verbernes personbøjning og a-endelse i verbens infinitiv. På hovedøen (Storland) blev især dialekten i det sydøstlige Lau Sogn (Laumål) efterhånden lidt af en norm for Gutamålet. Der findes endnu ikke en fast ortografi, men der er ortografiske anbefalinger fra Gutamålsgillet og gruppen Maulsauden. Den ene ortografi er tættere på den nusvenske stavemåde, mens Maulsaudens nygutniske ortografi kan ses som et forsøg om at skabe et mere selvstændig gutnisk skriftsprog. Maussaudens nygutniske ortografi udelader f. eks. de svenske bogstaver ''å'', ''ä'' og ''ö''. Således kan ''oy''-diftongen skrives både som ''åi'' eller ''oj''<ref>[https://web.archive.org/web/20161024203226/http://malsauden.com/index.php/nygutnisk-rattstavning-och-ortografi Maulsauden.com (arkiveret)]</ref>. [[UNESCO]] definerer gutnisk som truet sprog<ref>[http://www.unesco.org/new/en/culture/themes/endangered-languages/atlas-of-languages-in-danger/ UNESCO Atlas of the World’s Languages in Danger]</ref>.
 
Der undervises Gutamålet på enkelte skoler på Gotland<ref>sml. [http://sverigesradio.se/artikel/7411212 SR P4 Gotland: ''Förskolan lär barnen gutamål'']</ref>. Desuden findes der en beskeden litterær bogproduktion på Gutamål<ref>[http://www.gutamal.org/bojansom-bodidet-gutniska-spraket/gutamalsbocker/ Gutamålsgillet: ''Bojans BodiGutamålsböcker'']</ref><ref>sml. [https://www.svt.se/nyheter/lokalt/ost/de-skrev-en-barnbok-pa-gutamal Sveriges Radio: ''De skrev en barnbok – på Gutamål'']</ref>. I årene 1989 til 2011 sendte Sveriges Radio radioprogrammet ''Gutamål''<ref>[http://sverigesradio.se/sida/avsnitt?programid=2474 Sveriges Radio: ''Gutamål'']</ref>.
[[Billede:Gotland Rauk-Jungfru.jpg|thumb|Begrebet ''rauk'' som betegnelse for en kalkstenssøjle er fra gutamålet (bemærk diftongen)]]
 
Tabellen herunder viser til sammenligning nogle eksempler på ord, som udtales og staves forskelligt på nogle af de germanske sprog:
Line 51 ⟶ 52:
 
== Grammatik ==
Den ubestemte [[Artikel (grammatik)|artikel]] singularis (ental) er ''änn'' eller ''en'' i [[maskulinum]] (''änn skog''), ''ätt'' i [[neutrum]] (''ätt brev'') og (efter regionen) ''i'', ''a'' eller ''ä'' i [[femininum]] (''i/a/ä dauter''). Den bestemte artikel sættes (som på dansk og svensk) efter ordet. Pluralis dannes med ''ar'' (f.eks. ''änn häst'' → ''trei hästar'')<ref>Herbert Gustavson: ''Gutamålet – inledning till studium''. 3. oplag, Visby 1977, side 26.</ref>.
 
{| class="wikitable"
Line 57 ⟶ 58:
! !! maskulinum !! femininum (svag) !! femininum (stærk) !! neutrum
|-
| ubestemt || '''änn/en''' skog || '''i/a/ä''' kollå || '''i/a/ä''' dauter || '''ätt''' brev
|-
| bestemt || skog'''än''' || koll'''u''' || dautr'''i'''|| brev'''ä'''
Line 112 ⟶ 113:
 
== Litteratur ==
* Per Ehn: ''ABC-bok på gutniska – Gutnisk stavningarbók'', Gotlandica förlag 2011, ISBN 978-9186103293
* Herbert Gustavson: ''Gutamålet – inledning till studium''. 3. oplag. Barry Press Förlag, Visby 1977.
* Bengt Pamp: ''Svenska dialekter''. Natur och Kultur, Stockholm 1978, ISBN 91-27-00344-2, sider 75-79.