Fagrskinna: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
Ændrede 3 ud af 4 analyserede links, se hjælp) #IABot (v2.0.8 |
Nordfra (diskussion | bidrag) Man må altså lige nævne, at den findes i to versioner - A og B! |
||
Linje 1:
[[Fil:Valkyrie_and_Raven_(NGV).png|thumb|''Haraldskvadet'': [[Valkyrie]]n og [[ravn]]en.]]
'''''Fagrskinna''''' findes i to afskrifter af et ældre forelæg.
== A- og B-versionen ==
'''Den ældre version kaldes B og dateres til 1220'erne'''. Den blev i sin samtid kaldet ''Noregs konungatal'', og var sandsynligvis tiltænkt [[Håkon 4. Håkonsson|kong Håkon 4.]] Forfatteren skrev nøgternt, gav kun lidt plads til [[anekdote]]r, men citerede mange [[skjald]]ekvad, til dels andre end dem, der kendes fra ''[[Heimskringla]]''.<ref>https://snl.no/Fagrskinna</ref>
'''Den yngre A-version er fra tidligt 1300-tal''' og blev utlånt til [[Thormod Torfæus]], der blev ansat ved [[hof]]fet i [[1660]] som [[oversætter]] af [[saga]]tekster til [[latin]]. Det var en smuk bog, så han kaldte den ''Fagrskinna'', "det fagre skind". Han lod sin slægtning og skriver Åsgeir Jonsson (ca [[1657]]-[[1707]]) udføre tre afskrifter af A-versionen, som de fik lånt med til [[Karmøy]]. Den ældre B-version blev i [[København]], men også den blev der udført tre kopier af. At der blev foretaget så mange afskrifter, var delvis for at have noget at tilbyde, hvis man ønskede at bytte [[håndskrift]]er til sig fra andre - delvis for at sikre, at [[tekst]]en var nøjagtigt gengivet - og delvis for at have nem tilgang til den, uten at måtte hente originalen, der lå godt sikret i Torfæus' [[kælder]] på gården på Karmøy. Begge originaler - både A- og B-versionen - gik tabt ved [[Københavns brand 1728|Københavns brand i 1728]]. I dag findes teksten kun bevaret i de kopier, Torfæus besørgede utført.<ref>Bergsveinn Birgisson: ''Mannen fra middelalderen'' (s. 258), forlaget Vigmostad Bjørke, ISBN 978-82-419-1827-8</ref>
Et blad af B-versionen findes i [[Riksarkivet]]. Det drejer sig om de fire første verselinjer i et af to kendte vers af kvadet ''Valþjófsflokkr'' af den [[island]]ske [[skjald]]en Thorkell Skallason.<ref>[https://www.arkivverket.no/utforsk-arkivene/eldre-historie--1814/fragment-av-kongesogehandskriftet-fagrskinna Bevaret fragment ved Riksarkivet]</ref>
Fagrskinna har udstrakt brug af [[skjaldekvad]] som citater for underbygge faktagrundlaget i fortællingen. Nogle af disse kvad findes ingen andre steder og vil derfor have været ukendt om det ikke var for bogen, som dele af ''Haraldskvad'' og ''Eiriksmål''.▼
▲''Fagrskinna''
== Noter ==
{{Reflist|2}}
== Eksterne henvisninger ==
|