Content deleted Content added
Tag: 2017-kilderedigering
No edit summary
 
Linje 31:
Svar: Hejsa Mads. Men 'alkaline' er jo engelsk og ikke dansk. På dansk burde det så være 'alkalisk' eller enda 'med alkalisk elektrolyt'. Jeg har aldrig hørt nogen udtale alkaline på anden måde end på engelsk, så det må opfattes som et sammensat dansk substantiv bestående af et engelsk adjektiv og et dansk substantiv. På dansk skrver vi vel også hotdog og fastfood, selv om det på engelsk hedder hot dog og fast food. (Det er et lidt forskelligt eksempel, men hvad med liveudsendelse? Der ville jeg heller ikke opfatte live som adjektiv.)--[[Bruger:Hartmut Haberland|Hartmut Haberland]] ([[Brugerdiskussion:Hartmut Haberland|diskussion]]) 18. jan 2021, 14:15 (CET)
: Hm, ja, jeg kan godt se, det ifølge ordbogen skulle hedde alkalisk. Jeg har personligt selv udtalt det på dansk, ikke engelsk, men det kan da godt være, at du har ret. Det er jo lige før, at det hellere skulle være alkaliske batterier så. En hurtig google-søgning på [https://www.google.com/search?client=safari&rls=en&biw=1597&bih=862&ei=N4sFYNGVHuf2qwHWwLiwDw&q=%22alkaliske+batterier%22&oq=%22alkaliske+batterier%22&gs_lcp=CgZwc3ktYWIQAzIGCAAQBxAeMgYIABAHEB4yBggAEAcQHjIGCAAQBxAeMgYIABAHEB4yBggAEAcQHjIGCAAQBxAeMgYIABAHEB4yBggAEAcQHjIGCAAQBxAeOgQIABBHOgYIABAWEB5QgvICWNn4AmDM-wJoAHADeACAAU2IAcUBkgEBM5gBAKABAaoBB2d3cy13aXrIAQjAAQE&sclient=psy-ab&ved=0ahUKEwiRjZ68yaXuAhVn-yoKHVYgDvYQ4dUDCAw&uact=5 alkaliske batterier] (på den præcise stavning) giver væsentligt flere hits end en tilsvarende søgning på [https://www.google.com/search?client=safari&rls=en&biw=1597&bih=862&ei=aIsFYLrsMIqSrgSY44bwCg&q=%22alkalinebatterier%22&oq=%22alkalinebatterier%22&gs_lcp=CgZwc3ktYWIQAzIGCAAQBxAeMgYIABAHEB4yBAgAEA0yBggAEAcQHjIGCAAQBxAeOgYIABAWEB46BAgAEB5Q9qIDWJirA2CTrQNoBnAAeACAAT6IAXqSAQEymAEAoAEBqgEHZ3dzLXdpesABAQ&sclient=psy-ab&ved=0ahUKEwi6wN_TyaXuAhUKiYsKHZixAa4Q4dUDCAw&uact=5 alkalinebatterier]. Ville 'alkaliske batterier' være et kompromis? Jeg har ingen fagviden på området, så jeg går kun ud fra det, jeg finder af stavning på diverse forhandlerhjemmesider, hvor der er en del, der bruger 'alkaliske'. --[[Bruger:Masz|Masz]] ([[Brugerdiskussion:Masz|diskussion]]) 18. jan 2021, 14:24 (CET)
:: Jeg så det først nu. Jeg synes nu at vi ikke skal støtte disse særskrivninger. Og når mange forhandlere bruger 'alkaliske batterier' (som er et fint udtryk, fordi man kan forstå hvad det betyder - nemlig at de indeholder alkalimetaller) vil jeg støtte det. --[[Bruger:Hartmut Haberland|Hartmut Haberland]] ([[Brugerdiskussion:Hartmut Haberland|diskussion]]) 6. feb 2021, 23:57 (CET)