Orientalske sprog: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m Robot: Fjerner {forældet} fra artikel indeholdende {{Salmonsens}}; kosmetiske ændringer
mNo edit summary
Linje 3:
 
'''Orientalske sprog''' kaldes de
tungemål, der tales i [[orienten]], i [[Asien]] og i [[Nilen|Nil]]-landene øst for Europa.
 
== Middelalderen ==
I [[middelalderen]] var interessen for orientalske sprog meget lidt udviklet i Europa. Dog var der enkelte videbegærlige, som tog til [[Spanien]] og her lærte [[arabisk (sprog)|arabisk]] for at drage nytte af undervisningen i de [[Maurer|mauriske]] skoler. Der stiftede de kristne bekendtskab med den næsten ukendte [[Aristoteles]], hvis skrifter blev hjembragt og oversat fra [[arabisk (sprog)|arabisk]] til [[latin]].
 
Ved [[korstog]]ene kom vesterlandene i berøring med folk, der talte orientalske sprog, men få bekymretbekymrede sig om at lære dem. Enkelte [[pave]]r og andre høje [[gejstlig]]e havde et vist blik for vigtigheden af dem. De mente, at studerende skulle have lejlighed til at lære arabisk og vel også andre [[semitiske sprog]]. [[Pave Innocens 4.|Innocens IV]] forordnede, at der skulle
være en lærestol i arabisk ved [[Sorbonne|Paris-universitetet]], og kirkeforsamlingen i [[Vienne]] 1311 udtalte sig for oprettelsen af lignende ved flere andre universiteter; men frugterne heraf blev ikke store.
 
Manglen på indsigt og kendskab til orientalske sprog gik i middelalderen endog så vidt i Europa, at ingen i vesten havde kendskab til [[græsk]], et sprog der vistnok for en del tilhører Østen, men som dog har sin væsentligste hjemstavn i selve Europa. Omtrent de eneste af Europas beboere, der i middelalderen gav sig af med orientalske sprog, var lærde [[jøde]]r. Af disse var der ikke få, som ikke blot forstod [[hebraisk]], men affattede deres lærde skrifter i dette sprog, omend i et fra det gamle noget afvigende sprog (ny-hebraisk). For omtrent alle kristne var derimod [[Det Gamle Testamente]] i grundsproget[[grundsprog]]et en helhelt lukket bog,; det samme var også tilfældet med det græske [[Ny Testamente]].
 
== Renæssancen ==
Linje 39:
 
=== Rasmus Rask ===
Ny baner blev brudt af den danske sprogforsker [[Rasmus Rask]], om endomend svaghed og tidlig død i forbindelse med andre uheldige forhold hindrede ham i selv at føre sine store opdagelser på sprogforskningens område igennem, hvad der har haft til følge, at fortjenester, der egentlig og nærmest tilhører Rask, gerne tillægges andre, for øvrigt yderst fortjente og virksomme
videnskabsmænd – i den sammenlignende sprogvidenskab således tyskeren [[Franz Bopp]] (1791-1867).