Forholdsord: Forskelle mellem versioner

403 bytes tilføjet ,  for 1 år siden
+refs
(om kasus efter præposition)
(+refs)
Postpositioner skal dog ikke forveksles med efterfølgende biord der ændrer betydningen af udsagnsordet og ikke navneordet.
 
Forholdsord styrer [[oblik kasus]] (afhængighedsfald) på dansk; men [[nominativ]] (nævnefald, grundledsfald) kan forekomme i særlige tilfælde. Vor Dronning Margrethe er blevet kritiseret for at sige »for de, der« i stedet for »for dem, der«.<ref>SproggrupperFra Dronningens Facebooknytårstale 31. december 2016: »Danmark kan ikke fungere uden alle de, der gør en indsats i produktionen«. https://www.lingoblog.dk/tak-til-alle-de-der-goer-en-indsats-for-vores-sikkerhed-om-talestile-og-nultolerance/</ref> Konstruktionen med præposition efterfulgt af nominativ forekommer på [[rigsdansk]] kun, når der følger en [[Ledsætning|relativsætning]] efter. Begge konstruktioner (for de, der / for dem, der) forekommer i sprog, der regnes for rigssprog og anvendes af indfødte sprogbrugere. Andre forekomster af nominativ styret af en præposition finder vi kun inden for dialekterne. Et eksempel fra Vestfyn er: »Det kunne også være sket for alle vi andre«.<ref>Mundtlig kommentar i tv-dokumentarprogram</ref> Konstruktionen er også observeret på Mors. På fx Sjælland ville man sige »for alle os andre«, ligesom på rigsdansk. Også på andre sprog styrer præpositioner i enkelttilfælde nominativ.<ref>A Survey of Nominative Case Assignment by Adpositions http://www.als.asn.au/proceedings/als1998/liber717.html</ref>
 
I visse dansk sætningskonstruktioner kan forholdsordet være uden navneordsleddet: