Slogan: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m Retter flertydige links til Copenhagen (link ændret til København) med DisamAssist.
Oprettede eller redigerede 1 arkivlinks ud af 4 analyserede links, se hjælp) #IABot (v2.0.8
Linje 5:
Ordet er via [[engelsk (sprog)|engelsk]] kommet fra det [[gælisk]]e ''sluagh-ghairm'', hvor ''sluagh'' betyder "[[hær]]" og ''ghairm'' betyder "et råb", ældst kendte eksempel fra [[1513]]. <ref>[http://www.thesaurus.com/browse/slogan/2 Slogan Synonyms, Slogan Antonyms | Thesaurus.com<!-- Bot genereret titel -->]</ref> I dansk [[oversættelse]] bliver det nærmeste "et krigsråb", <ref>[http://ordnet.dk/ddo/ordbog?query=slogan slogan — Den Danske Ordbog<!-- Bot genereret titel -->]</ref> men betydningen har senere ændret sig. På skotsk tjente et slogan - ofte navnet på [[klan]]ens [[høvding]] - som [[signal]] til at samle sig til kamp, eller som et [[pasord]]. <ref>[http://www.dsl.ac.uk/entry/snd/slogan Dictionary of the Scots Language :: SND :: Slogan n<!-- Bot genereret titel -->]</ref>
 
Et godt slogan er nærmest evigvarende. Omkring [[1922]] udlyste hermetikfabrikken Chr. Bjelland & Co i [[Stavanger]] en [[konkurrence]] om det bedste [[reklame]]slogan for sine produkter. I dag er vinderen for længst gået i glemmebogen, mens slogan nr 2 lever endnu: "''Ikke noget sniksnak! Bjellands hermetik, tak!''" <ref>[{{Cite web |url=http://www.instavanger.no/event/historiekveld-ikke-noe-snikk-snakk-bjellands-hermetikk-takk/ |title=Historiekveld: Ikke noe snikk snakk, Bjellands hermetikk takk!<!-- Bot genereret titel -->] |access-date=21. marts 2017 |archive-date=22. marts 2017 |archive-url=https://web.archive.org/web/20170322035133/http://www.instavanger.no/event/historiekveld-ikke-noe-snikk-snakk-bjellands-hermetikk-takk/ |url-status=yes }}</ref>
 
== Eksempler ==