Aramæisk (sprog): Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m Rettet tekst
Tags: Visuel redigering Mobilredigering Mobilwebredigering
Jeg ændrede et forkert faktum. Aramæisk er stadig et levende sprog og ikke uddødt sprog. Det tales af mange og anvendes stadig blandt 5 mio. Mennesker med assyrisk/kaldeæsk etnicitet. Hebraisk og arabisk har fået der alfabet og mange ord fra aramæisk.
Tags: Visuel redigering Mobilredigering Mobilwebredigering
Linje 1:
[[Fil:Syriac Sertâ book script.jpg|thumb|Skrifteksempel]]
'''Aramæisk''' er stadig et levende sprog selvom mange tror at det er et næsten [[Uddøde sprog|uddødt sprog]],. derDet er beslægtetet medsemitisk sprog, hvorfra [[hebraisk]] og [[Arabisk (sprog)|arabisk]] har fået inspiration. Det taltes tidligere af [[Aramæere|Aramæer]]<nowiki/>ne og tales nu kun af det [[Aramæere|Aramæisk]]<nowiki/>e folk og i dele af [[Syrien]] og i [[Irak]] ([[assyrere]]/[[kaldæere]]). Enkelte afsnit i [[Det Gamle Testamente]] blev skrevet på aramæisk. Det er [[Ezras Bog]] 4,8-6,18 samt 7,12-26, og [[Daniels Bog]] kapitel 2,4-7,28. <ref>Ola Wikander: ''I døde språks selskap'' (s. 68), forlaget Pax, Oslo 2009, ISBN 978-82-530-3205-4</ref> Endvidere var det sandsynligvis også det sprog, [[Jesus]] brugte til daglig. Aramæisk bruges i dag som [[liturgisk]] sprog af de [[kristne]] maronitter i [[Libanon]] og [[kristne]] i [[Irak]].
I sin spillefilm ''[[The Passion of the Christ]]'' <ref>{{imdb titel|0335345|The Passion of the Christ (2004)}}</ref> fra [[2004]] har [[Mel Gibson]] ladet skuespillerne tale aramæisk,<ref>[http://www.npr.org/templates/story/story.php?storyId=1697899 'Passion' Stirs Interest in Aramaic : NPR<!-- Bot genereret titel -->]</ref> i den grad man kan rekonstruere sproget, som det blev talt for 2.000 år siden. <ref>[http://www.kristeligt-dagblad.dk/artikel/114189:Kronik--Jesu-modersmaal-lever-stadig Jesu modersmål lever stadig | Kristeligt Dagblad]</ref>