Ѣ: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Nyt lille afsnit om Ҍ i andre slaviske sprog og dialekter
m Retter flertydige links til Russisk (link ændret til Russisk (sprog); link ændret til Russisk (sprog)) med DisamAssist.
Linje 3:
|billede=[[Fil:Cyrillic letter Yat.png]]
}}
'''Ҍ''' (udtales '''Jat''''; også skrevet som ''ять'') var det 32. [[bogstav]] i den [[Russisk (sprog)|russisk]]e variant af det [[kyrilliske alfabet]] frem til [[1918]], hvor det blev erstattet af bogstavet ''je'', [[е]], som har samme lydværdi.<ref name="moscowtimes">[https://www.themoscowtimes.com/2017/11/10/the-soviet-language-revolution-a59541 Berdy, M.A. (2017) The Soviet Language Revolution]. Moscow Times, 10. november 2017. Hentet 7. december 2021.</ref><ref>[https://guides.library.cornell.edu/rarerus/language Rare Russian Beekeeping Works: Navigating Language in the Russian Empire]. Cornell University Library. Hentet 7. december 2021.</ref> Den russiske retskrivningsreform i 1917-1918 afskrev udover bogstavet Ѣ også tegnene Ѳ og Ѵ, hvorved det russiske alfabet blev reduceret til 33 bogstaver.<ref>[https://www.rbth.com/education/332502-bolsheviks-russian-language-reform Guzewa, A. (2020) How the Bolsheviks revolutionized the Russian language]. Russia Beyond, 29. juli 2020. Hentet 7. december 2021.</ref><ref>[https://erkas.ru/da/proishozhdenie-alfavita-i-azbuki-istoriya-alfavita-issledovatelskaya-rabota---zameneny-petrom/ Oprindelsen af ​​alfabetet og alfabetet - "Alfabetets historie" (forskningsarbejde)]. ERKAS. Hentet 7. december 2021.</ref>
 
Bogstavet ѣ kunne være betydningsbærende som i есть (at være) og ѣсть (at spise); og i некогда (der er ikke tid) og нѣкогда (ingen ved hvornår), men ikke i de fleste tilfælde.<ref name="moscowtimes" /> Før reformen var man derfor tvunget til at lære sig, hvilke ord, der stavedes med ''е'', og hvilke som stavedes med ''ѣ''. ''Je'' blev normalt skrevet med ''е'', men i ord med to je-lyde blev den betonede lyd som oftest skrevet med ''ѣ''.
Linje 9:
==Ҍ i andre slaviske sprog og dialekter==
 
Sammenlignet med andre [[slaviske sprog]], hvor Ҍ blev udtalt som ''je'', udtaltes bogstavet i slavo-[[bulgarsk]]e [[dialekt]]er som enten ''ja'' (я / ʲa) eller ''je'' (е / ɛ). I [[protoslavisk]] blev ordet for "brød" således skrevet хлѣбъ, hvor det nu i moderne [[bulgarsk]] skrives som хляб (udtalt som ''hlʲab'')<ref>[https://forvo.com/word/%D1%85%D0%BB%D1%8F%D0%B1/ хляб pronunciation in Bulgarian]. FORVO. Hentet 7. december 2021.</ref> medens det på dialekt skrives og udtales som på moderne [[Russisk (sprog)|russisk]]: хлеб (''hlɛb'').<ref>[https://forvo.com/word/%D1%85%D0%BB%D0%B5%D0%B1/#bg хлеб pronunciation in Russian]. FORVO. Hentet 7. december 2021.</ref>
 
==Referencer==