Huckleberry Finn: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
→‎Modtagelse og kritik: tilf lille afsnit fra enwiki-afsnittet Controversies
Linje 8:
==Modtagelse og kritik==
På samme måde som ''Huckleberry Finn'' gennem mere end et århundrede har været populær verden over blandt læsere i alle aldre, og er udkommet på dansk i en række forskellige oversættelser og udgaver, har romanen lige siden sin udgivelse været et yndet studieobjekt for litteraturhistorikere. Ved sin udgivelse blev bogen fra mange sider stærkt kritiseret for sit grove og racistiske sprog, og gennem hele 1900-tallet er den jævnligt blevet beskyldt for stereotype raceskildringer, og ikke mindst den hyppige brug af den nu stærkt nedsættende betegnelse "[[nigger]]", til trods for de mange tegn på, at romanens hovedperson og centrale handling er [[Anti-racisme|anti-racistisk]]. Twain er blevet kritiseret for at have fremstillet slaven Jim på samme stereotype og nedgørende måde som blev brugt i de såkaldte minstrel shows i midten af 1800-tallet, hvor afroamerikanere blev karikeret af udklædte og sortsværtede hvide skuespillere, som talte med de dialekter, som afroamerikanere brugte. Omvendt er fremført, at når Twain ønskede at skildre slavernes sprog og kultur på en troværdig måde, kunne han ikke undgå, at det kunne minde om det man oplevede i minstrel shows.<ref>{{Cite book|url=http://babel.hathitrust.org/cgi/pt?id=uc2.ark:/13960/t3cz3334b|title=Adventures of Huckleberry Finn (Tom Sawyer's comrade).... ... - Full View – HathiTrust Digital Library – HathiTrust Digital Library|author=Twain, Mark |work=HathiTrust|date=October 1885|publisher=C. L. Webster}}</ref><ref>[http://wiki.uiowa.edu/pages/viewpage.action?pageId=38342425 Jacob O'Leary, "Critical Annotation of "Minstrel Shackles and Nineteenth Century 'Liberality' in Huckleberry Finn" (Fredrick Woodard and Donnarae MacCann)," Wiki Service, University of Iowa, last modified February 11, 2012, accessed April 12, 2012] {{webarchive |url=https://web.archive.org/web/20110312113444/http://wiki.uiowa.edu/pages/viewpage.action?pageId=38342425 |date=March 12, 2011 }}</ref> Desuden er det påpeget, at Jim er langt den mest heroiske person i romanen, da han er den eneste, som uden tøven udviser venlighed og selvopofrelse.<ref name="Gale 2006">[https://www.gale.com/open-access/the-adventures-of-huckleberry-finn ''The Adventures of Huckleberry Finn: An Overview'', Gale Essential Overviews: Scholarly, Gale, 2006]</ref>
 
Men på grund af uenigheder om hvorvidt ''Huckleberry Finn'' er racistisk eller ej, og fordi ordet 'nigger' forekommer så jævnligt i bogen (et ord som var almindeligt brugt på Twains tid, og som først langt senere er blevet kontroversielt), har mange stillet spørgsmålstegn ved, om bogen egnede sig til brug i det amerikanske skolesystem, som i dette eksempel fra en skoleleder i Virginia, som i 1982 kaldte bogen "det mest groteske eksempel på racisme, jeg har set i hele mit liv".<ref>Robert B. Brown, "One Hundred Years of Huck Finn"</ref> Ifølge American Library Association var ''Huckleberry Finn'' den femtemest censurerede bog i USA i 1990'erne.<ref>{{cite web|url=http://www.ala.org/advocacy/banned/frequentlychallenged/challengedbydecade/1990_1999|title=100 most frequently challenged books: 1990–1999|date=2013-03-27}}</ref>
I 1905 fjernede [[Brooklyn Public Library]] bogen fra hylderne på grund af "uheldigt ordvalg", fx da Huck (i kapitel 2) fortæller, han kradser sig fordi det klør, hvilket blev opfattet som anstødeligt. Da en bibliotekar spurgte Twain, hvad han mente herom, svarede han syrligt: <blockquote>Det De siger, foruroliger mig meget. Jeg skrev 'Tom Sawyer' og 'Huck Finn' til voksne læsere, og det har altid bedrøvet mig at høre, at piger og drenge også har fået lov at læse bøgerne. Den sjæl, som i ungdommen bliver tilsmudset, kan aldrig igen vaskes ren. Jeg kender dette fra mig selv, og lige til denne dag har jeg næret en uforsonlig bitterhed over for de troløse vogtere af min ungdom, som ikke alene tillod, men endog opfordrede mig til at læse en ucensureret bibel fra ende til anden endnu før end jeg var 15 år gammel. Det kan ingen gøre og herefter nogensinde trække vejret frit, ikke på denne side af sin grav.<ref>{{cite journal| url = http://www.csmonitor.com/Books/chapter-and-verse/2011/0105/The-n-word-gone-from-Huck-Finn-what-would-Mark-Twain-say| title = Marjorie Kehe, "The 'n'-word Gone from Huck Finn – What Would Mark Twain Say? A New Expurgated Edition of 'Huckleberry Finn' Has Got Some Twain Scholars up in Arms," ''The Christian Science Monitor,'' last modified January 5, 2011, accessed April 12, 2012| journal = Christian Science Monitor| date = January 5, 2011}}</ref></blockquote>
 
== Danske udgaver ==