Ejderstedfrisisk: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m fix flertydig
m bot: ændre magisk link for ISBN til skabelon:ISBN; kosmetiske ændringer
 
Linje 1:
[[Fil:Nordfrisiske-Dialekter.png|thumb|Nordfrisisk sprogområde med de to uddøde dialekter Strandfrisisk og Ejderstedfrisisk]]
[[Fil:Ejdersted i 1200-tallet.jpg|thumb|Ejdersted bestod i 1200-tallet af Holm, Hever (Hæfræ), Everschop (Giæthning/Garding) og selve Ejdersted (Thynning/Tønning)]]
'''Ejderstedfrisisk''' var en [[Nordfrisisk (sprog)|nordfrisisk dialekt]], der blev talt på halvøen [[Ejdersted]] i [[Nordfrisland]] i det sydvestlige [[Slesvig (hertugdømme)|Slesvig]] / [[Sønderjylland]]. Dialekten har sit udspring i [[Frisere|frisiske]] tilvandrere, som bosatte sig på de højtliggende dele af området omkring år 800. Det antages, at området dengang bestod af de mere eller mindre sammenhængende øer Holm (omkring [[Tating]]), Hever (omkring [[Vesterhever]]), Everschop (omkring [[Garding]]) og selve Ejdersted (omkring [[Tønning (Slesvig)|Tønning]]), som senere voksede sammen til den nuværende halvø. Ejderstedfrisisk var den sydligste nordfrisiske dialekt. Det ejderstedfrisiske dialektområde grænsede i syd op til tysk, i øst til dansk og i nord til de øvrige nordfrisiske dialekter. I løbet af 1700-tallet blev det ejderstedske nordfrisisk dog afløst af [[nedertysk]] og senere af [[højtysk]] (standardtysk). Halvøens frisiske dialekt blev dermed til [[Substrat (sprog)|substrat]] til det efterfølgende ejderstedske tysk. [[Sprogskifte|Sprogskiftet]]t skyldtes blandt andet [[Nederlandene|nederlandske]] tilflyttere i 1500-tallet og den dominerende indflydelse af tysk. Endnu i 1636 berettede den nordfrisiske kronist Peter Sax, at der blev talt frisisk på halvøen. Derimod oplyste den slesvigske filosof [[Johan Nicolai Tetens]] 1770, at halvøens nordfrisiske dialekt nu var blevet afløst af tysk <ref>Ove Rugby: ''Niederdeutsch auf friesischem Substrat (= Acta Universitatis Upsaliensis-Studia Germanistica Upsaliensia)''. Alquist & Wiksells, Uppsala 1967, side 19</ref>. Længst holdt nordfrisisk sig i Ejdersteds vestlige del. Måske var der en sproglig-kulturel forbindelse med [[Helgoland]] <ref>Ove Rugby: ''Niederdeutsch auf friesischem Substrat (= Acta Universitatis Upsaliensis-Studia Germanistica Upsaliensia)''. Alquist & Wiksells, Uppsala 1967, side 243</ref>. Ejderstedfrisisk tilhørte sandsynligvis den øfrisiske dialektgruppe.
 
Den ejderstedfrisiske dialekt er bevaret i en del stednavne og i enkelte reliktord i retsskrifter fra middelalderen. I en retsskrift fra 1426 findes f.x. ordet ''sebbe'' for ''slægtskab''.
 
På halvøen tales nu overvejende [[standardtysk]], men også [[nedertysk]] og [[sydslesvigdansk]].
 
== Litteratur ==
* Dietrich Hofmann: ''Zum Eiderstedter Friesisch''. I: Niederdeutsche Mitteilungen 14, sider 59-68.
* Munske / Århammar / Faltings: ''Handbuch des Friesischen / Handbook of Frisian Studies'', Tübingen 2001, {{ISBN |978-3-484-73048-9}}, side 328
 
== Referencer ==