Urim og Tummim: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
No edit summary
No edit summary
Linje 3:
===Mormonisme===
 
I [[Jesu Kristi Kirke af Sidste Dages Hellige]] (Mormonkirken) har betegnelsen »Urim og Tummim« eftersiden 1835 traditionelt været brugt om flere forskelige [[seersten]], som kirkens grundlægger, amerikaneren [[Joseph Smith Jr.]] ([[23. december]] [[1805]] – [[27. juni]] [[1844]]), skal have benyttet i forbindelse med oversættelsen af ''[[Mormons Bog]]''.
*»To sten, indfattet i sølvbuer«,<ref>Uddrag af Profetenprofeten Joseph Smiths historie 1,35.</ref>, som ifølge Smith lå nedgravet sammen med nogle plader, som Smith i [[1827]] skal have fundet i højenen [[Cumorah]]høj i staten [[New York (delstat)|New York]], og hvorfra ''Mormons Bog'' skal være oversat. Stenene omtales af Smiths samtidige som en slags briller, og de omtales i ''Mormons Bog'' som »oversættere«<ref>Mosijas Bog 8,13.</ref>. De første 116 sider, som Smith oversatte, skal være oversat med disse to oversættersten. Disse sider gik imidlertid tabt, og som følge deraf fik Smith frataget stenene af englen [[Moroni]]<ref>»"Som revselsestraf for hans skødesløshed blev Urim og Tummin frataget Smith« (''HistoryHistorical Record'' citeret i Richard van Wagoner og Steven Waliler, »Joseph Smith: ›The Gift of Seeing‹« Dialogue 15,2, s. 57.</ref>.
*En eller flere seersten, som Smith i sin ungdom anvendte, når han lod sig hyre til at søge efter skjulte skatte i jorden. Det er ved hjælp af en af disse sten, at hele ''Mormons Bog'', som den i dag foreligger, skal være oversat<ref>»Med en besynderlig, oval og chokoladefarvet sten på størrelse med et æg, blot fladere (...) blev hele den nuværende Mormons Bog oversat« (interview med David Whitmer 14. januar 1885).</ref><ref>»Det første, som min mand oversatte, blev oversat ved hjælp af Urim og Tummim, og det var den del, som Martin Harris mistede. Derefter benyttede han en lille sten. Den var ikke helt sort, men ret mørk« (brev fra 27. marts 1876 fra Emma Smith Bidamon til Mrs. Pilgrim).</ref><ref>»[Smith] oversatte hele Mormons Bog ved hjælp af en lille sten. DetJeg attestereshar aferklæringer derom fra E. A. Cowdery (Olivers enke), Martin Harris og Emma Bidamon«, William E. McLellan citeret i Richard van Wagoner og Steven Waliler, »Joseph Smith: ›The Gift of Seeing‹«, Dialogue 15,2, s. 57.</ref>.
[[David Whitmer]] ([[7. januar]] [[1805]] – [[25. januar]] [[1888]]), hvis vidnesbyrd om Mormons Bogs ægthed kan læses foran i ''Mormons Bog''<ref>De tre vidners vidnesbyrd.</ref>, var til stede under oversættelsen og forklarede senere:
:''»Joseph Smith lagde seerstenen i en hat, stak ansigtet ned i hatten og trak den op om ansigtet for at lukke alt lys ude (...) Noget, der mindede om et stykke pergament, kom til syne med teksten på. Et skrifttegn ad gangen viste sig, og nedenunder stod oversættelsen på engelsk.«''<ref>Nelson, Russell M. »A Treasured Testament«, ''Ensign'', juli 1993.</ref>.