Pseudolån: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Opret
 
Eksempler udskilt + se også (artikler kommer senere)
Linje 1:
'''Pseudolån''' betegner i [[etymologi|etymologien]] et indlån af tegnudtryk fra et fremmedsprog, som sættes ind i en ny sammenhæng i det lånende sprog og tillægges et andet indhold end oprindeligt. På dansk vil det typisk være en sammensætning af engelske indlån, som ikke eksisterer i den betydning på engelsk. F.eks.

==Eksempler==
*''Monkeyclass'' for økonomiklassen på flyrejser og .
*''Put and take''-fiskeri om fiskeri i vande, der løbende fyldes op med dambrugsfisk.
*''Babylift'' - betyder direkte oversat tilbage til engelsk ''småbørnselevator'' - det engelske ord er ''carrycot''.
*''Slowfood'' som "modsvar" til ''fast food''.
 
==Se også==
*[[indirekte lån]]
*[[direkte lån]]
*[[syntaktiske lån]]