Sapfo: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
SieBot (diskussion | bidrag)
m robot Tilføjer: vo:Sappho
No edit summary
Linje 1:
'''Sapfo''' eller '''Sappho''' (født ca. [[630 f.Kr.|630]]-[[612 f.Kr.]], -død ca. [[558570 f.Kr.]]) er [[Antikken|oldtidens]] mest kendte kvindelige [[digter]] og en af de [[Ni lyrikere|ni kanoniske græske lyrikere]]. Hun levede på øen [[Lesbos]] og digtede på den [[Æolisk (dialekt)|æoliske dialekt]]. En del af hendes digte handler om kærlighed til unge piger, og Sappho har derfor lagt navn til den [[lesbisk]]e kærlighed.
 
== Liv ==
Sapfo boede på den [[grækenland|græske]] [[ø]] [[Lesbos]] og skrev [[digt]]e om sin [[kærlighed]] til unge [[pige]]r og [[kvinde]]r, hvilket har lagt navn til at kvindelige [[homoseksualitet]] kaldes [[lesbisk]].
Sapfo drev omkring 600 f.kr en pigeskole, hvor hun også skrev hengivne digte om og til sine elever.
 
[[Image:Gustav Klimt 064.jpg|thumb|left|''Sappho'' af [[Gustav Klimt]]]]
{{biostub}}
 
Senere kilder fortæller adskillige detaljer om Sapphos liv, men det er uvist, hvor meget der er ægte, og hvor meget der beror på videredigtninger af oplysninger fundet i hendes digte.
 
Hun skal tilhøre en gammel [[Mytilene|mytilensk]] adelsfamilie, men måtte flygte til [[Siclien]] af politiske grunde. Ca. [[591 f.Kr.]] vendte hun tilbage til [[Lesbos]] og dannede en skole for unge piger, som hun underviste i musik og dans.
 
Det [[Byzans|byzantinske]] leksikon [[Suda]] oplyser, at Sappho var gift med en handelsmand ved navn Kerkylas, med hvem hun fik datteren Kleis. Suda fortæller også, at hun havde tre veninder Atthis, Telesippa og Megara, "som hun blev beskyldt for at nære en skændig kærlighed til".
 
En anden tradition fortæller, at hun var ulykkelig forelsket i færgemanden [[Phaon]] og til sidst tog livet af sig selv ved at kaste sig ud fra en klippe. [[Ovid]] har skrevet et digt, der skal forestille at være et kærlighedsbrev fra Sappho til Phaon.<ref>= [[Heroides]] 15.</ref>
 
I hendes egne digte er hendes navn skrevet Psapphō (Ψάπφω)
 
== Digtning ==
 
[[Image:Sappho poem an old age.jpg|thumb|right|200px|Papyrus med et nyopdaget Sappho-digt (Altes Museum, Berlin)]]
 
I oldtiden kendte man ni bøger (dvs. bogruller) med digte af Sappho. Det meste er imidlertid gået tabt og kendes kun som fragmenter i [[Ægypten|ægyptiske]] [[Papyrus|papyri]] eller citater hos senere forfatter. Det drejer sig om [[hymne]]r, bryllupsdigte og kærlighedsdigte.
 
Sappho er oldtidens vigtigste kvindelige forfatter, og hun var berømt for sin klare og udtryksfulde sprog. I et [[epigram]] tilskrevet [[Platon]] bliver hun ligefrem kaldt for den tiende [[muse]]. Den romerske digter [[Catul]] gav sin elskerinde pseudonymet [[Lesbia]] med henvisning til Sappho og forfattede en gendigtning af ét af Sapphos digte.<ref>[[Catul 51]] ''Ille mi par esse deo videtur'' = [[Sappho 31]] Φαίνεταί μοι κῆνος ἴσος θέοισιν.</ref> [[Horats]] tog ligeledes Sappho som et af sine forbilleder.
 
Det [[Sapfisk vers|sapphiske vers]] er opkaldt efter Sappho, fordi hun havde en forkærlighed for denne versform.
 
 
== Fragment 1 ==
 
Et af Sapphos digte er overleveret både fuldstændigt som citat hos [[Dionysios af Halikarnassos]] og tillige (mindre fuldstændigt) i en [[Ægypten|ægyptisk]] papyrus. I oversættelse<ref>[[George Hinge]], i: ''Banana Split'' 26 (2007) 57-58.</ref> lyder det:
 
: Aphrodite på den kulørte trone,
: Zeus’ forslagne datter, jeg be’r dig, Frue,
: plag mig ikke med ubehageligheder
:: eller med sorger.
:
: Nej, kom hid – hvis du da har hørt mig ellers
: før i tiden, adlydt min fjerne stemme,
: spændt din kærre for og forladt din faders
:: gyldne gemakker
:
: for at ta’ herned; og du har ladt dig trække
: af de smukke spurve der blafred’ hurtigt
: ned fra himlen tværs gennem atmosfæren
:: højt over jorden.
:
: Med det samme var de på pletten, guddom,
: og du smilte i dit udødelige ansigt,
: spurgte hvad det nu var jeg fejled’, hvad det
:: nu var jeg bad om,
:
: hvad det nu var jeg i mit vanvid ville
: skulle hænde. ”Hvem skal jeg nu få til at
: bli’ forelsket i dig? Hvem er det, Sappho,
:: der gør dig uret?
:
: Render hun sin vej, vil hun snart forfølge,
: si’r hun nej til gaver, så skal hun give,
: vil hun ikke elske, så skal hun elske
:: uden at ville.”
:
: Også denne gang skal du komme til mig,
: red mig i de svare problemer, opfyld
: hvad mit hjerte ønsker, og vær min egen
:: medsammensvorne.
 
==Fodnoter==
 
<div class="references-small">
<references/>
</div>
 
 
== Links ==
 
* [http://www.georgehinge.com/sappho.html Oversættelser til dansk af udvalgte Sappho-digte]
 
[[Kategori:Antikke græske digtere]]
 
[[Kategori:Født i 612 f.Kr.]]
[[Kategori:Død i 558 f.Kr.]]
 
[[ar:صافو]]