Mazurek Dąbrowskiego: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
retter oversættelse
m the -> de
Linje 3:
 
==Historie==
Sangen blev skrevet i 1797 af den polske officer [[Józef Wybicki]], sammen med de polske legioner i Italien var trådt i [[Napoleon 1. af Frankrig|napoleonsk]] krigstjeneste. Wybicki var en nær ven af General [[Jan Henryk Dąbrowski]]. Wybicki skrev teksten mellem d. 15.-21. juli 1797 under et ophold i [[Reggio Emilia]] til musik af en [[mazurka]]. Sangen var oprindelig kendt som ''"Pieśń Legionów Polskich we Włoszech"'' ("sangen om thede polske legioner i Italien") og blev meget populær blandt de polske legionærer. Dens tekst opfordrer til at befri Polen fra fremmet herredømme.
 
Sangen blev hurtigt kendt også i selve Polen og blev brugt både under Novemberopstanden i 1830 og Januaropstanden i 1863. Den blev kendt som en revolutionær hymne under de europæiske revolutioner i 1848, hvilket fik den [[Slovakiet|slovakiske]] digter [[Samuel Tomašik]] til at forfatte den pan-slaviske sang [[Hej, sloveni]] inspireret af den polske nationalmelodi. ''"Hej, sloveni"'' blev i 1848 anerkendt af en pan-slavisk kongres i [[Prag]] som slavernes fælles hymne, oversat til 17 sprog, og fra 1940 anvendt som nationalmelodi i Jugoslavien og senere [[Serbien-Montenegro]]. Efter unionsopløsningen anvender begge lande nu andre nationalmelodier, henholdvis [[Bože pravde]] og [[Oj, svijetla majska zoro]].