Stednavnet Danmark: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
Haabet (diskussion | bidrag) angelsaksiske kilder |
Haabet (diskussion | bidrag) mNo edit summary |
||
Linje 1:
Stednavnet '''[[Danmark]]''', stammer fra en tid hvor vi ikke har skriftelige kilder og vi er derfor nødtil at tage senere kilder og udenlanske kilder til hjælp. Der er en almindelig enighed om at -mark betyder skov eller skovbevokset grænseland.
* Ud fra tyske/franske kilder så er det sansynligt at "dan" hentyder til [[daner]].
* Ud fra angelsaksiske kilder og de svenske stednavne så er det muligt at Dan- betyder en lille beboet lavning i skoven. Eller har haft den bibetydning da man lavede navnet. Navnet må i så fald være Norsk, da man har mange stednavne som ender på -mark i Norge og
[[Danmark]] betyder således "danernes grænseegn", altså området hvor danerne holdt til (hvilket var området omkring og nord for '''[[Ejderen]]'''), og som var området nord for den nordlige grænse for den germanske stamme sakserne (se [[sakser]]).
|