Holgerfejden: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
indsætter en nyere kilde (som desuden gennemgår striden fra mange interessante vinkler), |
m Typo fixing, typos fixed: ialt → i alt |
||
Linje 1:
'''Holgerfejden''' kaldes en litterær strid, som udkæmpedes [[1789]] i anledning af, at [[Jens Baggesen]] havde skrevet en [[opera]]tekst, ''[[Holger Danske (opera)|Holger Danske]]'', hvis emne var taget fra [[Christoph Martin Wieland|Wielands]] ''Oberon''; den blev oversat til tysk af professor [[Carl Friedrich Cramer]] i [[Kiel]] med et stærkt rosende forord. [[P.A. Heiberg|P.A. Heiberg]], der var ligeså uvillig stemt mod den ny operasmag som mod den nyvågnende [[Romantikken|tyskromantiske]] smag i litteraturen, parodierede Baggesens opera i ''Holger Tyske''.
Der fremkom en hel flod af indlæg for og imod Baggesens operatekst, 60 - 70 pjecer, artikler og andre akter
[[Friederike Brun]], [[Schack Staffeldt]], [[Werner Hans Frederik Abrahamson]] og [[Christen Henriksen Pram]]. Baggesen selv holdt sig udenfor [[fejde]]n, men denne virkede dog så stærkt på hans modtagelige nervesystem, at hans venner fandt det nødvendigt at skaffe ham en større udenlandsrejse, og ''Holgerfejden'' gav således det første stød til Baggesens omflakkende rejseliv.
Linje 19:
<!-- Måske dårligt kategoriseret ? -->
{{Salmonsens}}▼
[[Kategori:Oplysningstiden]]
[[Kategori:Opera]]
[[Kategori:Litteratur]]
▲{{Salmonsens}}
{{stub}}
|