Content deleted Content added
→‎Sprog: skabelon udskiftet; svar til PerV
Nyt afsnit: →‎NMKL
Linje 134:
 
:Jeg tænkte, det nok var nemmere bare at foretage rettelserne. Ved at sammenligne versionerne i artikelhistorikken kan du se, hvad jeg mente, problemet var. Det var mestendels særskrivninger (f.eks. "distrikts kommune" i to ord i stedet for "distriktskommune", som er korrekt dansk).--[[Bruger:Nikolaj|Nikolaj]] 17. aug 2009, 11:22 (CEST)
 
== NMKL ==
 
Hei!
Jeg ser du har endret "Nordisk Metodik Komite for Levnedsmidler" til "Nordisk Metodikkomite for Levnedsmidler". Dette blir muligens et filosofisk spørsmål: så vidt jeg kjenner til, brukes den førstnevnte betegnelse i offisielle sammenhenger. Dette skyldes muligens at det i 1947, da NMKL ble grunnlagt, fantes andre særskrivingsregler enn i dag.
Men er det ikke korrekt å faktisk bruke det offisielle navnet, selv om det er feilstavet etter dagens regler?
En parallell: I Oslo har vi noe som heter Christiania Glasmagasin, grunnlagt 1739. Men i dag ville det hete glassmagasin med 2 s'er, og byen heter ikke lenger Christiania, men Oslo. En tid het den også Kristiania, med K.
 
Her finnes det nok mange pussigheter: Norges største sjakklubb ble stiftet i 1884 under navnet Christiania Schakselskab, men har endre navn til Oslo Schakselskap! Bynavnet er modernisert, men Schakselskab er ikke endret til sjakkselskap etter dagens rettskrivingsregler, men til Schakselskap... (bare b endret til p, ikke skrivemåten av sjakk!)
 
Med hilsen Per Lea (medlem av den norske nasjonalkomiteen av NMKL..)