Traktaten om Den Europæiske Union: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
m fjern ibrug |
m henvisninger |
||
Linje 1:
{{Denneartikel| behandler EU's grundlæggende traktat i sin aktuelle udgave. For den oprindelige udgave fra 1992, se [[Maastrichttraktaten]]; for den seneste ændringstraktat fra 2007, se [[Lissabontraktaten]]}}
EU-traktaten er affattet på Den Europæiske Unions 23 officielle sprog og i modsætning til visse andre folkeretlige traktater, har den lige stor gyldighed på samtlige sprog. Med andre ord er der ingen retlig forskel på, om man henviser til f.eks. den danske eller græske sprogudgave af teksten.
Linje 19:
Bemærk, at Det Europæiske Charter om Grundlæggende Rettigheder og de i alt 50 fælles deklarationer, der ligeledes er vedhæftet traktaten, hverken har retskraft eller bindende virkning, men ikke desto mindre kan tjene som fortolkningsgrundlag for EU-domstolen i sager, hvor der er tvivl om traktatens rækkevidde. De i alt 15 ensidige deklarationer, som en række medlemsstater har tilføjet til traktaten for at afklare visse særligt nationale spørgsmål, har ligeledes ingen retskraft.
==
* [[Den Europæiske Unions traktatgrundlag]]
==Eksterne henvisninger==
* [http://eur-lex.europa.eu/LexUriServ/LexUriServ.do?uri=OJ:C:2010:083:0013:0046:DA:PDF Traktatens i sin fulde ordlyd] fra [[Den Europæiske Unions Tidende]]
{{EU's traktater}}
|