Esperanto: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
So9q (diskussion | bidrag)
typos + ordforrådsafsnit
m →‎Ordforråd: omdøbt norskinspirerede links
Linje 27:
Kerneordforrådet på Espeanto blev defineret af Lingvo internacia, udgivet af Zamenhof i 1887. Den indeholdt 900 [[ordrod|ordrødder]], som kunne udvides til mere end titusinde ord ved hjælp af forstavelser ([[præfiks]]er), efterstavelser ([[suffiks]]er) og sammensætning. I 1894 udgav Zamenhof den første Esperanto ordbog, Universala Vortaro, med et større sæt rødder. Imidlertid tillod reglerne for sproget esperantotalende at låne rødder fra andre sprog hvis nødvendigt. Han anbefalede at talende kun skulle låne rødder som optrådte i flest etniske sprog og derefter uddrage relateret mening fra disse.
 
Esperantos ordforråd bygger hovedsagligt på de [[romansk sprogromanskg|romanske sprog]] med visse [[germansk sprog|germanske]] og [[slavisk sprog|slaviske]] islæt. [[Grammatikk]]en er agglutinerende, noget som indebærer at ordstammerne aldrig forandres eller forkortes, men sættes sammen som puslespilsbrikker. (Dette indebærer at esperantos [[ordstruktur]] står nærmere [[tyrkisk språktyrkiskk|tyrkisk]] og [[japansk språk|japansk]] end vestlige sprog.) De enkle regler og manglen på undtagelser gør esperanto betydelig lettere at lære sig end de etniske nationalsprog.
 
==Lingvistisk set==