Akkusativ med infinitiv: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m bot:ændre tag u til tag span - WPCW fejl 33; kosmetiske ændringer
m WPCleaner v1.14 - HTML tekst stilelement <u> (Bot) (Fixed using WP:WPCW)
Linje 16:
== Klassisk latin ==
På klassisk [[latin]] er der en del flere verber, der kan tage ''akkusativ med infinitiv''. Dette skyldes især, at latinske verber har væsentlig flere former end de danske, således tre infinitivformer, hvor vi på dansk kun har en. Mens dansk f.eks. har verbet "at komme", findes på latin formerne "venire" ("at komme", nutid), "venisse" ("at være kommet", fortid), "venturus esse" ("at ville komme", fremtid). Dermed kan man få mange flere forskellige betydninger frem ved at bruge ''akkusativ med infinitiv'' i stedet for en ledsætning, end man kan på dansk:
:''Video eum venire'' (dansk: "Jeg ser ham komme" / "Jeg <span style="text-decoration:underline">ser</uspan>, at han <uspan style="text-decoration:underline">kommer</span>").
:''Vidi eum venire'' (dansk: "Jeg så ham komme" / "Jeg <span style="text-decoration:underline">så</uspan>, at han <uspan style="text-decoration:underline">kom</span>").
:''Video eum venisse'' (dansk: "Jeg <span style="text-decoration:underline">ser</uspan>, at han <uspan style="text-decoration:underline">er</span> kommet" / ordret oversættelse "Jeg ser ham at være kommet" bruges ikke på dansk).
:''Vidi eum venisse'' (dansk: "Jeg <span style="text-decoration:underline">så</uspan>, at han <uspan style="text-decoration:underline">var</span> kommet" / ordret oversættelse "Jeg så ham at være kommet" bruges ikke på dansk).
:''Video eum venturum esse'' ("venturum" er akkusativ af "venturus". Dansk: "Jeg <span style="text-decoration:underline">ser</uspan>, at han <uspan style="text-decoration:underline">vil</span> komme" / ordret oversættelse "Jeg ser ham at ville komme" bruges ikke på dansk).
:''Vidi eum venturum esse'' ("venturum" er akkusativ af "venturus". Dansk: "Jeg <span style="text-decoration:underline">så</uspan>, at han <uspan style="text-decoration:underline">ville</span> komme" / ordret oversættelse "Jeg så ham at ville komme" bruges ikke på dansk).
 
Et eksempel på en klassisk latin-sætning er [[Cato den Ældre]]s udsagn: