Papyrus Egerton 2: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m sprogret
m sin -> deres (flertal)
Linje 20:
: ''Skriftstederne i parentes henviser til [[parallel]]ler i [[Det Nye Testamente]], men som er taget ud af deres [[Kanon (religion) | kanoniske]] kontekst.''
 
Der er tale om [[fragment]]er fra et ukendt [[evangelium]], som er skrevet i et afdæmpet sprog. Da visse af [[parallel]]lerne til [[Det Nye Testamente]] er taget ud af sinderes [[Kanon (religion) | kanoniske]] sammenhæng, formodes det, at forfatteren til [[manuskript]]et har arbejdet ud fra en mundtlig overlevering frem for en skriftlig.
 
[[Manuskript]]et repræsenterer tilsyneladende en [[Johannesevangeliet | Johannestradition]], der nok er tidsmæssig sammenfaldende med den [[Kanon (religion) | kanoniske]] [[Johannesevangeliet | Johannes]], men uafhængig af den. [[Fragment]]erne er sammen med det lidt ældre [[Rylands Papyrus (P52)]] den ældste bevarede reference til [[Johannesevangeliet]].