Fonetik: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Luckas-bot (diskussion | bidrag)
m r2.7.1) (Robot tilføjer az:Fonetika
m Retter tankestreger – burde ignorere [[ ]], {{ }} og <math> samt <gallery>
Linje 15:
 
Forholdet mellem [[skriftsprog]] og [[talesprog]] debatteres ofte indenfor lingvistik, da talesproget som regel ændrer sig hurtigere end skriftsproget. Indenfor nogle sprog har man valgt at holde fast i ældre staveformer, selv om ordene ikke længere udtales på samme måde. En begrundelse for dette kan være ønsket om at bevare en kulturarv, både rent sprogligt og litterært, da man mere problemfrit kan læse ældre litteratur, hvis retskrivningen ikke har ændret sig betydeligt siden den blev skrevet. En begrundelse for at ændre retskrivningen lige så hurtigt som udtalen kan være, at det er nemmere for skolebørn og fremmedsprogede at lære et sprog, hvis der er en tæt, logisk sammenhæng mellem udtale og stavemåde.
Danmark er et af de lande, der har holdt fast i gamle staveformer og derfor indeholder mange stumme bogstaver - f.eks. h'et i ''hjul'' og g'et i ''kærlighed'' - såvel som staveformer, der vidner om et ords oprindelse i et andet sprog - f.eks. endelsen ''-tion''. I modsætning hertil har man i Norge valgt at gennemføre en reformation indenfor retskrivningen gennem indførelsen af nynorsk. Samtidig har man dog valgt at bibeholde den gamle stavemåde, bokmål, så man nu har to ligestillede officielle skrevne former indenfor [[norsk]].
 
== Litteratur ==