Koptisk (sprog): Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
MerlIwBot (diskussion | bidrag)
m Robot tilføjer dsb:Koptšćina
m Retter tankestreger – burde ignorere [[ ]], {{ }} og <math> samt <gallery>
Linje 45:
 
=== Oxyrhynkisk ===
''Oxyrhynchisk'' (også kaldet ''mesokemisk'' og til og med - noget forvirrende - ''middelegyptisk'') anvendtes det mellemste Egypten i området omkring [[Oxyrhynchus]] og udviser ligheder med fayyumisk. Dialekten er attesteret i manuskripter fra 300-tallet til 400-tallet.
 
== Vokabular ==
Linje 52:
== Det koptiske skrivesystem ==
[[Fil:CopticLetters.png|thumb|left|250 px|Bogstaverne i det koptiske alfabet.]]
Koptisk skrives med et alfabet, der er næsten fuldstændig baseret på det [[græske alfabet]], men med tilføjelse af ekstra bogstaver til at betegne lyd, der ikke forekom på samtidens græske sprog - seks i den sahidiske dialekts tilfælde - og disse ekstra bogstaver har deres oprindelse i demotisk egyptisk skrift. Der er nogen variation i antallet og udformningen af disse demotiske tegn, afhængig af hvilken koptisk dialekt, der er tale om. Nogle af de tegn i det koptiske alfabet, der havde et græsk ophav, anvendtes udelukkende til at skrive låneord fra græsk og aldrig i koptiske arveord.
 
På sahidisk er det muligt, at stavelser indikeredes med et ekstra pennestrøg oven over, skønt mange forskere mener, at dette hyppigt forekommende pennestrøg i stedet indikerer en mumlevokal /e/ - der gives fortsat ingen konsensus på området. Nogle skrivetraditioner anvendte et mærke over <nowiki><i></nowiki> og <nowiki><u></nowiki>, når de forekom i begyndelsen af en stavelse. Bohairisk dialekt gjorde brug af en prik over eller en lille streg kaldet [[djinkim]]. Dette tænkes dog at være urelateret til den omtalte sahidiske streg og kan muligvis have betegnet et stemmebåndslukke i stedet.
 
De fleste koptiske tekster indikerede ikke ordinddeling.
Linje 71:
Inden for kirken fortsatte koptisk uden svækkelse. Faktisk blev et stort antal [[hagiografi]]ske skrifter (dvs. skrifter om [[helgen]]er) skrevet i starten af denne periode. Koptisk blev vedvarende brugt som førstesprog i kirken med græsk som andetsprog, hvilket fremgår af de tekster, der er overlevet fra denne periode. Det er imidlertid kun et relativt lille antal liturgiske manuskripter, der har overlevet fra denne periode, som kan vise os, hvordan sproget blev brugt. Dette skyldes især det store brugsslid, som sådanne dokumenter blev udsat for, foruden dårlig bevaringsteknik og ringe materialer; pergamenterne blev ganske enkelt slidt op.
 
I løbet af denne periode kom flere arabiske låneord ind i det koptiske sprog, men der er ingen indikation på, at arabisk blev anvendt i kirken. Der findes fx ingen koptisk-arabiske manuskripter fra denne periode. Koptisk forblev ligeledes talesproget for det jævne egyptiske folk - og sandsynligvis også for de gejstlige.
 
== Se også ==
Linje 107:
 
== Eksterne henvisninger ==
* [http://www.geocities.com/ambroseboles/coptic_language/coptic_language.htm Coptic Language site] - with several learning resources and an extensive list of links
* [http://ist-socrates.berkeley.edu/~pinax/greekkeys/NAUdownload.html New Athena Unicode font]; includes the new Coptic range
* [http://st-takla.org/Learn_Languages/01_Learn_Coptic-ta3leem-2ebty/Learn-Coptic_00-index_El-Fehres.html Learn the Coptic language online (in English, Arabic including video tutorials)]: from Saint Takla Haymanout Coptic Orthodox Church - Alexandria, Egypt
* [http://st-takla.org/Links/Coptic-Links-08_Coptic-Language.html Learn Coptic Websites]
* [http://st-takla.org/Download-Software-Free/Coptic_Downloads_Ta7mil___Christian_&_Coptic_Free-Fonts_01.html Download Free Coptic Fonts]: [[ASCII]]-based fonts
Linje 116:
* [http://www.stshenouda.com/coptlang/copthist.htm The History of the Coptic Language]
* [http://www.geocities.com/Athens/9068/ The Coptic Gospel of Thomas]
* [http://www.geocities.com/copticnumbertranslator/ Coptic Number Translator (CNT)] - a free Windows program by Ambrose Boles that converts modern numerals into Bohairic Coptic numerals and fully written numbers (including pronunciation). The site and program also include a free Bohairic Coptic number tutorial.
* [http://www.learncoptic.com Bohairic Coptic Grammar book]