Diskussion:La traviata: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Kulu (diskussion | bidrag)
m La Traviata - traviata
Kulu (diskussion | bidrag)
Værker store/små bogstaver
Linje 13:
:: ''La traviata'' er et egennavn - ''traviata'' er ikke, men ok, du henviser til retskrivningsreglerne. I Retskrivningsordbogen, 2. udgave (1996), §12, stk. 9, står der: "Navne på bøger, film, teaterstykker, malerier, skulpturer, kompostioner, sange, grammofonplader og lign. skrives altid med stort begyndelsesbogstav i det første ord. Det gælder også selvom det første ord er en artikel. Desuden '''kan''' alle mere betydningsfulde ord i sådanne titler mv. skrives med stort" (min fremhævning). Vi har altså begge to ret, Kulu. Jeg synes, at der bør være en standard på Wikipedia. [[Bruger:David Michelsen|David Michelsen]] 7. maj 2006 kl. 02:08 (CEST)
 
::: Ja David vi er nok enige. Men her står '''La Traviata''' opført som navnet på operaen, og derfor begge ord med stort. Hvis det var et opslagsord på hvad traviata betyder, så med lille - Men så ville det jo høre til en fremmedordbog eller italiensk leksikon :-). I øvrigt står det med stort i (de fleste) andre udenlandske wiki-opslag. Enig i, at man er inkonsekvens i standarderne. Under Kategori:Operaer kan man se, at det er forskelligt hvordan man bruger store/små bogstaver --[[Bruger:Kulu|Kulu]] 7. maj 2006 kl. 19:41 (CEST)
Tilbage til siden »La traviata«.