Skotsk: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
dialekter
m →‎Intro: sprog
Linje 1:
{{redirflertydig3|Skotsk|det skotsk-gæliske sprog, der tales i det nordvestlige Skotland|Skotsk gælisk}}
[[Fil:ScotsLanguageMap.png|thumb|Udbredelsen af skotsk.]]
'''Skotsk''' (''skotsk'' og ''engelsk'': '''Scots''') er et [[sprog]], der tales af over 1.500.000 mennesker, i [[Skotland]]. ogSproget tales også af en lille minoritet i [[Ulster]], de fleste af disse i [[Nordirland]], men også nogle få i grænseområderne i [[Republikken Irland]]. SprogetSkotsk kaldes også '''lallans''' (dvs. lowlands) eller '''lavlandsskotsk''' for at adskille det fra [[skotsk gælisk]], som tales i [[det skotske højland]], og for '''ulsterskotsk''' i [[Irland]].
Sproget stammer fra den [[nordhumbrisknorthhumbrisk]]e form af [[middelengelsk]], som indgår i samlebetegnelsen de [[angliske sprog]]. DetSkotsk er stærkt påvirket af gælisk, men også af [[nederlandsk]] og [[nedersaksisk]] gennem handel med og indvandring fra [[Nederlandene]]. Gennem [[kirkelatin]] og [[juridisk latin]], [[anglo-normannisk]] og senere [[fransk]] påvirkning gennemvia SkotlandSkotlands langvarige alliance med Frankrig i middelaldrenmiddelalderen ("[[The Auld Alliance]]") har skotsk fået [[romanske sprog|romansk]] indflydelse.
 
GammelengelskOldengelsk kom ind i Skotland så tidligt som det [[7. århundrede]], antagelig først i [[Lothian]] i det sydøstlige Skotland. I [[12. århundrede|12.]] og [[13. århundrede]] kom [[normannere|normannerne]], som medbragte engelsktalende tjenere. Udenlandsk sprogpåvirkning spredte sig i Skotland via de tidligste byer, eftersom de fleste af borgerne som kom dit udefra var fra [[England]], [[Flandern]] og [[Frankrig]].
Sproget stammer fra den [[nordhumbrisk]]e form af [[middelengelsk]], som indgår i samlebetegnelsen [[angliske sprog]]. Det er stærkt påvirket af gælisk, men også af [[nederlandsk]] og [[nedersaksisk]] gennem handel med og indvandring fra [[Nederlandene]]. Gennem [[kirkelatin]] og [[juridisk latin]], [[anglo-normannisk]] og senere [[fransk]] påvirkning gennem Skotland langvarige alliance med Frankrig i middelaldren ("The Auld Alliance") har skotsk fået [[romanske sprog|romansk]] indflydelse.
 
Frem til det [[15. århundrede]] betød ''skotsk'' udelukkende gælisk, men skotterne begyndte derefter at skelne mellem skotsk og skotsk gælisk. Sidstnævnte blev af skotsktalende ofte kaldt ''Erse'', som betyrbetyder «irsk». I løbet af det 15. århundrede begyndte man at lægge mærke til distinkte forskelle i sproget i Skotland i forhold til det som blev talt i England, og de som talte den skotskskotske variant begyntebegyndte at kalde det ''Scottis''. Den første forfatter man kender til som brugte begrebet på denne måde var [[Gavin Douglas]] (død [[1522]]).
Gammelengelsk kom ind i Skotland så tidligt som det [[7. århundrede]], antagelig først i [[Lothian]] i det sydøstlige Skotland. I [[12. århundrede|12.]] og [[13. århundrede]] kom [[normannere|normannerne]], som medbragte engelsktalende tjenere. Udenlandsk sprogpåvirkning spredte sig i Skotland via de tidligste byer, eftersom de fleste af borgerne som kom dit udefra var fra [[England]], [[Flandern]] og [[Frankrig]].
 
Mange skotske ord er indlånt fra skotsk gælisk. Dette gælder specielt naturfænomener, som ''glen'' («dal»), ''loch'' («indsø») osv. Der er også mange ord, som er kommet ind i engelsk via skotsk, som ''clan'', ''greed'', ''eerie'' osv. Meget af sproget vil være forståeligt for en person, som forstår engelsk på avanceret niveau, specielt hvis man har erfaring med at høre skotter snakketale engelsk, eftersom mange af de fonologiske forskelle er de samme.
Frem til det [[15. århundrede]] betød ''skotsk'' udelukkende gælisk, men skotterne begyndte derefter at skelne mellem skotsk og skotsk gælisk. Sidstnævnte blev af skotsktalende ofte kaldt ''Erse'', som betyr «irsk». I løbet af det 15. århundrede begyndte man at lægge mærke til distinkte forskelle i sproget i Skotland i forhold til det som blev talt i England, og de som talte den skotsk variant begynte at kalde det ''Scottis''. Den første forfatter man kender til som brugte begrebet på denne måde var [[Gavin Douglas]] (død [[1522]]).
 
Mange ord er indlånt fra skotsk gælisk. Dette gælder specielt naturfænomener, som ''glen'' («dal»), ''loch'' («indsø») osv. Der er også mange ord, som er kommet ind i engelsk via skotsk, som ''clan'', ''greed'', ''eerie'' osv. Meget af sproget vil være forståeligt for en person som forstår engelsk på avanceret niveau, specielt hvis man har erfaring med at høre skotter snakke engelsk eftersom mange af de fonologiske forskelle er de samme.
 
== Dialekter ==