Flamlændere: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m Tastefejl rettet (omkkring, omkring)
m Robotassisteret flertydig: Fransk - Ændrede link(s) til Fransk (sprog)
Linje 8:
[[Fil:Quad Flandria.jpg|thumb|right|Kort over middelalderens [[grevskabet Flandern|grevskab Flandern]].]]
 
Baseret på sproghistorie nedstammer flamlænderne hovedsagelig fra indvandrende [[Germanere|germanske]] stammer og ikke fra de [[Gallien|galliske]] stammer, som boede i området før [[Romerriget|romersk tid]]. I det ydre defineres flamsk kultur gennem nederlandsk sprog, som igen er et [[Vestgermanske sprog|vestgermansk sprog]]. Dette sprog deles med indbyggerne i Nederland, men dog ikke med alle beboere i Belgien, hvor mange taler [[Fransk (sprog)|fransk]] og en lille minoritet [[tysk]]. Der findes i streng mening ingen egen flamsk litteratur i betydningen egne litterære retninger inden for det hollandske sprog. Bøger skrevet af flamlændere og nederlændere læses af nederlandsk talende over hele verden, selv om der kan udskilles mindre uligheder i sprogbrugen.
 
Inden for Belgien udgør flamlændere en klart adskilt gruppe, adskilt ved sprog og skikke, men sammenlignet med nederlændere er disse kulturelle og sproglige skillelinjer små. Den populære opfattelse om at udgøre en eget samfund varierer meget, afhængigt af emne, lokalitet og personlig baggrund. Generelt identificerer flamlændere sig sjældent som hollændere og omvendt, særlig på et nationalt niveau.<ref>''Nederlandse en Vlaamse identiteit'', Civis Mundi 2006 by S.W Couwenberg. ISBN 90-5573-688-0. Side 62</ref> Dette er delvis grunnet populære [[stereotyp]]er innenfor både Nederland og Flandern som hovedsagelig er baseret på "kulturelle ekstremiteter" inden for nordlig og sydlig kultur.<ref>''Dutch Culture in a European Perspective: Accounting for the past'', 1650-2000; ved D. Fokkema, 2004, Assen.</ref> Men også i stor del grundet historisk frigørelse af deres kultur i Belgien, som har efterladt flamlændere med stor grad af national bevidsthed, som kan blive markeret blandt en del nederlandsk talene belgiere.<ref>[http://books.google.com/?id=BNnm-Bog4awC&pg=PA50&lpg=PA50&dq=Flemish+monolinguals#v=onepage&q=Flemish%20monolinguals&f=false ''Languages in contact and conflict...''] via Google Books. 1995. ISBN 978-1-85359-278-2.</ref>