Pastiche: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
m Robotassisteret flertydig: Fransk - Ændrede link(s) til Fransk (sprog) |
Kommaer rettet. Tilføjet kontemporær brug af udtrykket. |
||
Linje 1:
Udtrykket '''pastiche''' ([[Fransk (sprog)|fransk]] – [[Italiensk (sprog)|it.]]: ''pasticcio'',
postej, af ''pasta'', dej) bruges om kopier eller efterligninger af kunstværker eller en bekendt kunstners arbejde eller om en tids kunststil, ofte med hensigt at skuffe publikum med hensyn til navn eller stil; heraf igen om et kunstværk,
Linje 6:
Udtrykket har især været brugt
for de, navnlig på de italienske
scener, tidligere forekommende
sammenskrabs-operaer,<!-- ! --> der var sammenflikket af
musikstykker, [[arier]] eller hele scener af forskellige ældre
[[opera]]er og forskellige komponister og forsynet
med ny tekst.
Udtrykket kan også nu til dags bruges om et 'call-back' til en tidligere kunstners værk.
;Se også
|