Beijing: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Se også: 'Beijing Review'
→‎Byens navn: Der manglede bare et ord for at gøre en af sætningerne grammatisk korrekt.
Linje 46:
[[Fil:Beijing-name.png|thumb|Beijings navn]]
Kun i det i dag mest almindelige transskriberingssystem, ''[[Hanyu Pinyin]]'', skrives byens navn, ''Beijing'', hvilket også har påvirket dansk sprogbrug.
I flere europæiske lande, blandt andre [[Storbritannien]], har man allerede officielt ændret benævnelsen af byen fra Peking til Beijing. Navnet Beijing betyder (''Nordlig hovedstad''), medens [[Nanjing]], en by sydligere i Kina, betyder (''Sydlig hovedstad''). '''Dongjing''', (''Østlig hovedstad''), er den kinesiske betegnelse for Japans hovedstad, [[Tokyo]]. I disse perioder i [[1900-tallet]], hvor Beijing ikke var rigets hovedstad, bar den navnet Beiping (Peiping).
 
I Nordkina og i standardkinesisk er udtalen '''Běijīng''', hvor tonetegnene betyder faldende, og derefter stigende på e-et, og højt, uafbrudt tonefald på i-et.