Diskussion:Smartphone: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m nye emner nederst
No edit summary
 
Linje 5:
Hvorfor oversætter man ikke bare ordet "smartphone" til dansk: "smartfon" ?
Ganske lige som "telephone" er oversat til "telefon". {{skrev|188.177.1.247}}
:Givetvis fordi vi har et eller andet underligt uskrevet forbud mod indførelsen af nye ord på dansk, hvis de i stedet kan stjæles fra engelsk. Godt nok står ordet 'smarttelefon' i ordbogen, men jeg kan ikke komme i tanke om nogen sinde at have hørt det i brug. Men under alle omstændigheder er Wikipedia vel næppe det korrekte forum for indførelsen af nye ord. --[[Bruger:O0pyromancer0o|O0pyromancer0o]] ([[Brugerdiskussion:O0pyromancer0o|diskussion]]) 28. jul 2014, 19:12 (CEST)
 
Hej, jeg har tilladt mig nogle rettelser i den største respekt for den (de) oprindelige forfatter(e). F.eks. foreslog jeg forleden, at touchskærm ikke gøres til et kriterium. I dag foreslår jeg, at fysiske knapper ligeledes ej heller har betydning for, hvad der kan betegnes som en smartphone. Ligeledes foreslår jeg, at vi ikke pr. definition udråber alle telefoner, der kan sende/modtage mails, til smartphones. Jeg har desværre ingen kildeangivelser men taler kun af praktisk erfaring fra telebranchen. Håber det er OK. Mvh. Jakob. {{skrev|80.71.135.18}}
Tilbage til siden »Smartphone«.