Homer: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
+ Homeriske værdier
Først og fremmest sproglige fejl
Linje 3:
[[Fil:Homer glyptotek.jpg|thumb|[[Ny Carlsberg Glyptotek]]:Homer]]
 
'''Homer''' ([[Græsk (sprog)|Græsk]]: ''Homēros'' / {{Unicode|Ὅμηρος}}) var en tidlig græsk digter, som traditionen tillægger de to [[epos|eper]] [[Iliaden]] og [[Odysseen]] og de [[homeriske hymner]].
 
== Personen ==
 
Det er imidlertid usikkert, om han overhovedet er en historisk person, og om han i så fald har skrevet disse eposeper eller imåske detbare mindste ét af dem, eller om han blot er den, der i sidste ende samlede dem og skrev dem ned. Nogle forskere tror, at der fandtes en historiske Homer i det [[8. århundrede f.Kr.]], mens andre forskere mener, at digtene er opstået ud af en mundtlig tradition båret af såkaldte [[rapsode]]r og først blev skrevet nednedskrevet senere, måske på ordre fra [[Athen]]s hersker [[Peisistratos]] for at sikre dem for eftertiden.
 
[[Fil:William-Adolphe Bouguereau (1825-1905) - Homer and his Guide (1874).jpg|thumb|Den blinde Homer ([[William-Adolphe Bouguereau]], 1874).]]
Linje 20:
 
== Homers eftermæle ==
Efter det vestromerske kejserriges kollaps i [[400-tallet]], forsvandt græskkundskaberne i Vest-Europa gradvist. Lærdom blev formidlet på [[latin]]; selv de hellige skrifters græske og [[hebraisk]]e originaltekster erstattedes med den latinske oversættelse, ''[[Vulgata]]''. Da [[Petrarca]] gennem en [[Byzans|byzantinsk]] ambassadør fik fat i et Homer-manuskript, var han ude af stand til at læse det, som han beklagende skrev til forfatteren med adresse i dødsriget. Vinteren [[1358]]/[[1359|59]] lærte Petrarca imidlertid den græskkyndige Leontius Pilatus fra [[Calabrien]] at kende, og tilskyndet også af [[Boccaccio]] oversatte han i årene frem til [[1362]] ''Iliaden'' og ''Odysseen'' til latin.
 
Da [[Konstantinopel]] blev erobret af [[Tyrkiet|tyrkerne]] i [[1453]], flygtede mange lærde til Vesten, medbringende bøger og dokumenter. Disse [[eksil]]-grækere, under beskyttelse af [[Medici]]-familien, slog sig for en stor del ned i [[Firenze]], der blev et centrum for [[renæssance]]ns fremvækst. Nylæsningen af de græske klassikere fik afgørende betydning i den proces. Den første bog trykt med græske typerbogstaver udkom i [[Brescia]] i [[1474]]. Det drejede sig om en [[parodi]] på Homer, ''Batrakhomyomakhien'' (= Krigen mellem [[frøer]] og [[mus]]), efter alt at dømme for at bruges i græskundervisningen. Først fjorten år senere, i [[1488]], udkom en førsteudgave i Firenze. Eksil-grækeren Demetrios Khalkondyles havde samlet ''Iliaden'', ''Odysseen'', ''Batrakhomyomakhien'', samt de homeriske hymner. Da man i løbet af [[1500-tallet]] for alvor begyndte at læse Homer i Vest-Europa, syntes det dog klart, at han kom til kort overfor sin efterfølger, [[Romerriget|romeren]] [[Vergil]]. I sine syv berømte bøger om digtning, ''Poetices libri septem'' fra [[1561]], kritiserer Julius Cæsar Scaliger <ref>[http://www.newadvent.org/cathen/13506a.htm CATHOLIC ENCYCLOPEDIA: Julius Caesar Scaliger<!-- Bot genereret titel -->]</ref> Homer for hans historiers umoral. Guderne hengiver sig til [[incest]] og [[hor]], og inkonsekvenserne får digtene til at virke nærmest fjollede: Fx må [[solgud]]en, som "alting kan se og alting kan høre", ''fortælles'', at Odyssevs' mænd har stjålet hans okser. Og hvilken hensigt har det at omtale Akilles som "rapfodet", når han sidder opløst i gråd? <ref>Jon Haarberg: "Brennende kjærlighet", ''Antikken i ettertiden'' (s. 80-4), Universitetsforlaget, Oslo 2009, ISBN 978-82-15-01482-1</ref>
 
= Homeriske værdier =
Homer var meget optaget i filosofer over, hvordan man fik et godt liv og han opsatte nogle værdier, som han mente var vigtige for det gode liv. Man skulle have penge, en stor familie og man skulle være tapper, så havde man et godt liv. Dette skal underforstås med at Homer talte til mænd i dette tilfælde, da dette tradionelt er maskuline værdier samt regnede man ikke kvinder med i litteraturen på dette tidspunkt i historien.
 
== Henvisninger ==