Koreansk (sprog): Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Tilføjede kommentarer til den reviderede romanisering.
Tilføjet sætning under "Ærbødighed og formalitetsniveau".
Linje 53:
 
== Ærbødighed og formalitetsniveau ==
Mange koreanere lægger vægt på, at man udtrykker sig tilpas ærefuldt eller formelt i forskellige situationer. Dette gøres ved at bøje verber og adjektiver forskelligt og ved at omtale personer med forskellige ord, for eksempel 나는 ('jeg', ikke ærefuldt) og 저는 ('jeg', ærefuldt). På baggrund af kontrasterne formel/uformel og ærefuld/ikke ærefuld, kan man opstille følgende fire kategorier:
=== Ærefuld og formel ===
Denne form bruges, når man tiltaler folk, der kræver eller fortjener særlig respekt, for eksempel autoriteter og ældre personer. Den bruges også i en række faste vendinger, for eksempel 감사합니다 ('tak'), skønt der dog også er måder at sige tak uden at være formel eller ærefuld. Eksempelsætningen i indledningen er skrevet i den ærefulde og formelle form.