Plattysk: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Linje 6:
 
Plattysk har i modsætning til højtysk ikke gennemgået konsonantforskydningen (p>pf,
t>s osv.) i det 8.-9. århundrede og heller ikke diftongeringen (i>ei, u>au). I [[Hanseforbundet|Hanse]]-tiden var plattysk ''[[lingua franca]]'' i Nordeuropa og har haft en meget stor påvirkning på de skandinaviske sprog, især [[dansk (sprog)|dansk]]. Det anslås at cirka 25-30% af det danske ordforråd stammer fra middelalderlig nedertysk <ref name="b">{{cite web|url=http://germanic.eu/MNDlehnwoerterMittelniederdeutsche-Lehnw%F6rter-in-den-skandinavischen-Sprachen.htm|title=Festlandskandinavische Sprachen: Lehnwörter aus dem Mittelniederdeutschen}}</ref>. Flertallet af de utallige [[Plattyske ord og vendinger|låneord i skandinavisk]], som anses for at komme fra tysk, kommer egentlig fra plattysk.
 
Efter reformationen blev [[Martin Luther|Luthers]] højtyske bibeloversættelse udbredt i Nordtyskland, og dermed overtog højtysk efterhånden som det "officielle" sprog.