Hjælp:Translitteration: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m Internt link
→‎Det kyrilliske alfabet: kilde og eksterne henvisninger
Linje 22:
 
===Russisk===
Der findes forskellige translitterationer bl.a. ISO der er baseret på tjekkisk. Dansk Sprognævns translitteration er beregnet til danske tunger, men med reverseringstvetydighed. Wikipedia anvender [[Den Store Danske Encyklopædi]]s let ændrede translitteration, der er reverseringsentydig ([[Dansk Sprognævn|DS]]: ['''&#1047;'''] giver 'S' der ved tilbagetranslitteration giver ['''&#1057;''']. [[Den Store Danske Encyklopædi|SDE]]:['''&#1047;'''] giver 'Z' der ved tilbagetranslitteration giver ['''&#1047;'''].)<ref>[[Den Store Danske Encyklopædi]] bind 16, side 416.</ref>
 
Kilde: [[Den Store Danske Encyklopædi]] bind 16, side 416.
 
{| border="0"
Line 121 ⟶ 119:
| &#1057;&#1086;&#1102;&#1079; || [[Sojuz-programmet|Sojuz]] || Soyuz
|}
 
==== Eksterne henvisninger ====
* [http://podolak.net/da/translitteration/russisk Martin Podolak], privat hjemmeside svarende til [[Google Translate]], der i hovedsagen følger [[Dansk Sprognævn]]s anbefalinger for translitteration af russisk, hentet 28. januar 2015.
* '''''Bemærk''''': Hjemmesiden translittererer Х -> Ch, i flg. Den Store Danske Encyklopædi transliteres Х -> Kh, jævnfør [[Nikita Khrusjtjov|Хрущёв]], {{Lit|Khrusjtjov}}.
* [[Dansk Sprognævn]] (1970): [http://www.dsn.dk/sprogviden/udgivelser/sprognaevnets-skriftserie-1/flere-udgivelser/Stavningafrussiskenavne_OCR.pdf ''Stavning af russiske navne''], hentet 28. januar 2015.
 
===Bulgarsk===
===Hviderussisk===
Line 126 ⟶ 130:
===Ukrainsk===
===Serbisk===
 
== Kilder ==
{{reflist}}
 
[[Kategori:Hjælp på Wikipedia|{{PAGENAME}}]]