Tiggeroperaen: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
m Bot: Datomærk skabeloner |
småret |
||
Linje 1:
{{wikify|dato=august 2008}}
[[Fil:William Hogarth 016.jpg|thumb|300px|Maleri baseret på ''Tiggeroperaen'', Scene V, [[William Hogarth]], ca. 1728]]
'''Tiggeroperaen''' er en [[satire|satirisk]] [[opera]], der
== Oprindelse ==
Stykket blev skrevet af [[John Gay]] i [[1728]], og
Tiggeroperaen har haft indflydelse på alle senere britiske komedier
Den oprindelige ide til operaen kom fra [[Jonathan Swift]], som i et brev spurgte poeten [[Alexander Pope]]"...hvad ville du synes om
== Tilrettelæggelse ==
John Gays hensigt var, at alle sange
Men en uge før premieren insisterede
Fraværet af oprindelige kunsteriske kilder giver frit spil ved nytolkninger. Traditionen for personligt prægede opførelser af Tiggeroperaen går tilbage til Thoman
▲Fraværet af oprindelige kunsteriske kilder giver frit spil ved nytolkninger. Traditionen for personligt prægede opførelser af Tiggeroperaen går tilbage til Thoman Arne's opsætninger i det 18. århundrede og er siden fortsat op til vores tid. Næsten alle musikstilarter er repræstenteret lige fra romantisk til barok: Austin, Britten, Sargent, Bonynge, Dobin og andre gav Tiggeroperaens sange hver deres personlige træk, der fremhævede forskellige sider.
Her er en liste over de mest betydningsfulde opsætninger:
Line 81 ⟶ 80:
== Synopsis ==
Peachum, som både er hæler og tyvefanger,
:''Kan du klare udgifterne til en mand, tøs, når det går til spil, druk og hor? Har du penge nok til klare skænderierne mellem mand og kone om, hvem der skal øde mest bort? Der er ikke mange mænd og kvinder, der kan klare udgifterne til at plage hinanden så omkostningsfuldt.''
Forældrene konkluderer dog
:MACHEATH: ''And I would love you all the Day,'' (og den udslagne dag vil jeg elske dig)
Line 92 ⟶ 91:
:POLY: ''Over the Hills and far away.'' (over bakker og afstande vide)
Macheats flugtplan går ud på at istandsætte et værtshus og samle en gruppe kvinder af tvivlsom oprindelse omkring sig. På trods af at de tilhører den laveste klasse, kappes kvinderne om at udvise de bedste manerer, samtidig med at
:''Din simple mand – hvor vover du se at se på mig efter det, der er sket imellem os? – Se hvordan jeg er tvunget til at bære det åg af skam, du har lagt på mine skuldre! – Oh Macheath, selvom du har fjernet min tavshed – vil det dog fryde mig at se dig tortureret.''
Line 101 ⟶ 100:
:''He never will come back!'' (kommer han aldrig tilbage!)
Som tiggeren fortalte
:LUCY: ''Hvor er jeg glad, hvis det kommer fra dit hjerte! For jeg elsker sådan, at jeg hellere så dig hængt end i armene på en anden.''
:MACHEATH: ''Men du kunne dog se mig hængt?''
Drevet af
:Trapes: ''Jeg blander mig ikke i jeres affære – så hvad der end sker, er jeg ikke indblandet. Det har altid været mit motto, at ven skulle hjælpe ven – Så hvis I vil være så venlige – så vil jeg tage et af disse halstørklæder med hjem, det er altid godt at have sådan ét.''
Poly begiver sig imidlertid til Lucy for at finde en løsning – uden at vide, at Lucy har planlagt at forgifte hende. Med et fint afsæt i [[melodramatik|melodramatiske]] mordscener, lykkes det Poly at undslippe komplottet, og Macheaths undvigelsesforsøg bliver afsløret.
:JAILOR: ''Four Women more, Captain, with a Child apiece! See, here they come.'' (Fire kvinder mere, Kaptajn, hver med et barn, se dér kommer de.)
Line 117 ⟶ 116:
En scene (der huskes på grund forstyrrelserne i The Rehearsal) ligger mellem, i hvilken tiggeren forklarer, at han vil give en moralsk slutning med Macheats hængning "og om alle andre i stykket skal publikum tro, at de enten blev udvist eller hængt." Men tidens stil vil ikke tillade dette, for folk er ikke kommet for at se tragedie og skal have en lykkelig slutning. Macheath bliver frigivet og benådet og inviterer alle til en fest, hvor han erklærer Polly for sin retmæssige kone.
Hensigten med Tiggeroperaen er at vise, at korruption i de øverste samfundslag fører til lidelser og problemer hele vejen ned gennem systemet. Således er den et højt moralsk stykke på trods af dens forherligelse af det kriminelle liv. To uger efter premieren kunne man i en artikel i ''The Craftsman'', oppositionens ledende avis, læse en protest over at
:''Det vil, ved jeg, blive sagt af disse udsvævende skuespillere, at satire er generel; og at det afslører en bevidsthed om skyld hos enhver mand. Men de lader til at glemme at der findes mange dobbeltbetydninger ... Hverken titlen på dette stykke eller hovedpersonen, som er en landevejsrøver, afslører til fulde ondskaben i det ... For denne person vil alle forstå som én, der gør det til sin levevej at samle penge fra folk til eget behov, og som han altid frygter at skulle redegøre for. Er det ikke anledning til mistanke, når man fremstiller og sårer en persons autoritet gennem en simpel forbryder?'' (i Guerinot & Jilg, 87-88)
Line 124 ⟶ 123:
== Fortsættelse ==
I 1729 skrev Gay en forsættelse, ''Polly'', som
Den politiske satire var endnu mere tydelig i ''Polly'', og derfor blev den forbudt af
== Andet ==
The Beggars opera var et [[psykedelisk]] band i [[1970'erne]], navngivet efter
== Referencer ==
Line 142 ⟶ 141:
[[Kategori:Operaer på engelsk]]
Laser og Pjalter
|