Arabisk grammatik: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
Sektion Pronomier > demonstrative pronominer tilføjet og udvidet
Tilføjelse af afsnittet personlige pronominer og smårettelser
Linje 67:
 
== Pronominer ==
=== Demonstrative pronominer ===
 
=== Personlige ===
De personlige pronominer ([[stedord]]) skelner imellem tre forskellige personer: '''1. person''' er den eller dem der taler/skriver, '''2. person''' er den eller dem man taler/skriver til, og '''3. person''' er den/det eller dem som omtales. De personlige pronominer bøjes i '''tal''' (ental, to-tal og flertal), '''køn''' (hankøn og hunkøn) og i '''kasus''' (nominativ, akkusativ og genitiv).
 
På arabisk har personlige pronominer 12 former. I 2. og 3. person adskilles der mellem køn, mens dette ikke finder sted i 1. person. I to-talsformen er der ingen 1. person og kun en enkelt form for 2. og 3. person. Traditionelt er pronominerne listet i rækkefølgende 3., 2. og 1. person. Generelt anvendes flertalsformen af de personlige pronominer kun i reference til mennesker. 1. person ental ('jeg' ''{{transl|ar|anā}}'' {{lang|ar|أنا}})<ref group="note">Trods stavning af ''{{transl|ar|anā}}'' {{lang|ar|أنا}} er den anden vokal kort; den tilknyttet lange vokal ''alif'' er alene en stavekonvention; ordet og udtales ''ana''.</ref> er enten hankøn eller hunkøn og 1. person to-tal/flertal ('vi' ''{{transl|ar|naḥnu}}'' {{lang|ar|نحن}}) er enten hankøn, hunkøn eller i reference til begge køn.<ref group="note">I Koranen anvendes ''{{transl|ar|anā}}'' {{lang|ar|أنا}} og ''{{transl|ar|naḥnu}}'' {{lang|ar|نحن}} i langt højere grad i omtale af mænd end kvinder, men hvor ''{{transl|ar|anā}}'' {{lang|ar|أنا}} specifikt refererer til kvinder i versene [http://al-quran.info/#11:72 11:72] og [http://al-quran.info/#12:51 12:51].</ref>
 
3. person hunkøn ental (''{{transl|ar|hiya}}'' {{lang|ar|هي}}) vil ofte betyde 'dem', da det er pronomen der referere til brudt flertalformen af substantiver (navneord) der ikke betegner mandlige personer.
 
Nominativformen af de personlige pronominer er:
 
{| class="wikitable"
! colspan=2|Person
! Ental
! To-tal
! Flertal
|-
! colspan=2|1.
| (jeg) ''{{transl|ar|anā}}'' {{lang|ar|أنا}}
| colspan=2 style="text-align: center;"|(vi) ''{{transl|ar|naḥnu}}'' {{lang|ar|نحن}}
|-
! rowspan=2|2.
!<small>Hankøn</small>
| (du) ''{{transl|ar|anta}}'' {{lang|ar|أنت}}
| (i to) rowspan=2|(i to) ''{{transl|ar|antumā}}'' {{lang|ar|أنتما}}
| (i) ''{{transl|ar|antum}}'' {{lang|ar|أنتم}}
|-
!<small>Hunkøn</small>
| (du) ''{{transl|ar|anti}}'' {{lang|ar|أنت}}
| (i) ''{{transl|ar|antunna}}'' {{lang|ar|أنتنّ}}
|-
! rowspan=2|3.
!<small>Hankøn</small>
| (han, det) ''{{transl|ar|huwa}}'' {{lang|ar|هو}}
| rowspan=2|(de to) ''{{transl|ar|humā}}'' {{lang|ar|هما}}
| (de) ''{{transl|ar|hum}}'' {{lang|ar|هم}}
|-
!<small>Hunkøn</small>
| (hun, det, dem) ''{{transl|ar|hiya}}'' {{lang|ar|هي}}
| (de) ''{{transl|ar|hunna}}'' {{lang|ar|هنّ}}
|-
|}
 
Nominativformen bruges når pronomen står som subjekt.
 
=== Demonstrative pronominer ===
De demonstrative pronominer (påpegende stedord), ''det'', ''det'', ''de'' og ''denne'', ''dette'', og ''disse'', skrives og udtales på arabisk ens. Der er to demonstrative pronomier på arabisk ({{lang|ar|'''أسماء الإشارة'''}} ''{{transl|ar|asmā’ al-ishārah}}''), det første anvendes i omtale af nogen eller noget nær den der taler:
 
Line 124 ⟶ 167:
|-
|}
 
= Noter =
{{Reflist|group=note}}
 
= Litteratur =