Content deleted Content added
Patchfinder (diskussion | bidrag)
Ezzex (diskussion | bidrag)
Linje 46:
::Litt vanskelig å skille mellom kanaler og stationer. På både engelsk og Norsk har de en bred form kalt Kringkastingsselskab (Broadcastings) som er både TV og Radio (som f.eks DR). Under det har man på engelsk ''TV-nettwork'', som består av flere TV-kanaler (f.eks. TV 2 Danmark). Mulig du mener at TV-nettverk er det samme som TV-Station? TV-Kanal (Channel) bliver da den konkrete kanalen (som f.eks. TV2 Zulu). --[[Bruger:Ezzex|Ezzex]] ([[Brugerdiskussion:Ezzex|diskussion]]) 16. feb 2017, 19:07 (CET)
:Det er præcis det jeg mener. Men du ved bedre, om det også hedder det samme på norsk, eller om der benyttes andre udtryk på norsk. --[[Bruger:Patchfinder|Patchfinder]] ([[Brugerdiskussion:Patchfinder|diskussion]]) 16. feb 2017, 19:11 (CET)
::I Norge virker TV-kanal og TV-stasjon å være helt identisk. Benevnelsen TV-kanal brukes mest.--[[Bruger:Ezzex|Ezzex]] ([[Brugerdiskussion:Ezzex|diskussion]]) 16. feb 2017, 19:18 (CET)