Mary Poppins: Forskelle mellem versioner

Content deleted Content added
m →‎Eksterne links: == Eksterne henvisninger == * {{Filmlinks}}
m bot: ændre fra engelsk til dansk datoformat
Linje 82:
Den første bog i bogserien ''Mary Poppins'' udgjorde det primære forlæg for filmen. Ifølge DVD-udgivelsen i anledning af filmens 40 års jubilæum, var Walt Disneys døtre blevet helt forgabt i ''Mary Poppins'' bøgerne og de fik ham til at love at lave en film til dem. Disney forsøgte først at købe filmrettghederne til ''Mary Poppins'' fra [[P. L. Travers]] så tidligt som i 1938, men blev afvist, da Travers mente, at en filmversion ville give en fortegnet version af hendes bøger. Dertil kom, at Disney, der dengang primært var kendt for sine tegnefilm, aldrig tidligere havde produceret en større biograffilm. I mere end 20 år forsøgte Disney jævnligt at overtale Travers til at lade ham producere en film om ''Mary Poppins''. Det lykkedes ham endelig i 1961, selvom Travers krævede - og fik - vetoret over manuskriptet. Præproduktion og komponering af sangene tog omkring to år.
 
Travers fungerede som rådgiver på produktionen. Hun brød sig dog ikke om, at de mere skrappe sider af Poppins var udvisket i filmen, var ambivalent i forhold til musikken, og hadede brugen af animation i filmen, hvorfor hun afviste at lade Disney producere andre film baseret på Poppins-bøgerne.<ref>{{cite news|last=Newman|first=Melinda|title=‘Poppins’ Author a Pill No Spoonful of Sugar Could Sweeten|url=http://variety.com/2013/music/features/poppins-author-a-pill-no-spoonful-of-sugar-could-sweeten-1200802019/|accessdate=November 7, 2013|newspaper=Variety|date= November 7,. november 2013}}</ref> Hun protesterede mod en række elementer, der dog alligevel kom med i filmen. I stedet for nye sange til filmen ville hun have soundtracket til at bestå af velkendte sange fra den Edwardianske periode, hvor filmen foregår. Hun protesterede også mod en animeret scene. Disney afviste hendes protester, og henviste til bestemmelser i kontrakten, der gav ham det endelige ord om det færdige resultat.
 
[[Julie Andrews]], der medvirkede i sin første spillefilm efter en succesfuld karriere på teateret, fik hovedrollen som Mary Poppins. Andrews skulle have spillet Eliza Doolittle i filmen ''[[My Fair Lady]]'', men [[Jack Warner]] havde anset hende for uegnet til rollen, selvom Andrews med succes havde spillet Eliza i musicalen på Broadway. Rollen var i stedet gået til [[Audrey Hepburn]].<ref>[http://www.pbs.org/wnet/broadway/stars/andrews_j.html "Julie Andrews"], Broadway, The American Musical, PBS; Thomas Hischak ''The Oxford Companion to the American Musical'', New York: Oxford University Press, 2008, p.517</ref> Da Walt Disney rettede henvendelse til Andrews om rollen var Andrews tre måneder henne i en graviditet og det var derfor ikke sikkert, at hun kunne tage rollen. Walt Disney overbeviste hende om, at indspilningerne kunne vente indtil hun havde født.<ref>[https://www.youtube.com/watch?v=2QhXfKMdhWI, "Julie Andrews on how she got the role of Mary Poppins"]</ref> [[David Tomlinson]], der også spillede Mr. Banks, lagde stemme til Mary's talende paraply og flere andre voice-overs.
Linje 96:
En række andre ændringer blev gennemført for at få historien til at pase til en biograffilm. I filmen er der kun to børn, Jane and Michael. De mere satiriske og mørke aspekter i bogen blev justeret til en mere lys og "Disney-agtig tone i filmen. Karakteren som Mary Poppins i filmen spillet af Andrews er langt mere blid og mere sympatisk end den til tider temmelig kolde og til tider truende Mary Poppins i bøgerne. Bert, spillet af Van Dyke, var en sammenblanding af flere af Travers' karakterer. Travers krævede, at enhver antydning af en romance mellem Mary og Bert blev udeladt, så teksten til "Jolly Holiday" kunne fremstå som fuldt ud platonisk venskab. Der er dog visse subtile antydninger om det modsatte i filmen.
 
Travers var oprindeligt forholdvis positivt indstillet over for det færdige resultat, men skiftede senre holdning, da en foreslået opfølger ikke blev til noget i 1960'erne.<ref>{{cite news|last=Nance|first=Kevin|title=Valerie Lawson talks 'Mary Poppins, She Wrote' and P.L Travers|url=http://articles.chicagotribune.com/2013-12-20/features/chi-saving-mr-banks-valerie-lawson-20131220_1_saving-mr-p-l-travers-p-l-travers|accessdate=April 21, 2014|newspaper=Chicago Tribune|date= December 20,. december 2013}}</ref> Travers blev bitter over, hvorledes hun mente, at hun vog bøgerne var blevet behandlet af Disney. Hun var så bitter over forløbet, at da hun i 1990'erne blev bedt om tilladelse til en musicalversion af bøgerne, så krævede hun, at kun britiske forfattere - og ingen der havde været involveret i filmatiseringen - måtte medvirke ved adapteringen til musical.<ref>{{cite news|last=Ouzounian|first=Richard|title=P.L. Travers might have liked Mary Poppins onstage|url=http://www.thestar.com/entertainment/stage/2013/12/13/pl_travers_might_have_liked_mary_poppins_onstage.html|accessdate=March 6, 2014|newspaper=The Toronto Star|date= December 13,. december 2013}}</ref>
 
== Modtagelse ==