Hjælp:Translitteration: Forskelle mellem versioner
Content deleted Content added
→Det kyrilliske alfabet: retter, jf. disk. |
m Typo fixing, replaced: jvf. → jf. ved brug af AWB |
||
Linje 16:
Artikler om japanske forhold oversættes ofte fra engelsk, men det er her vigtigt at være opmærksom på, at japansk, engelsk og dansk har forskellige måder at håndtere lange vokaler på. På japansk kan de ikke ses i kanji, hvor man skal kende læsemåden. I hiragana indsættes derimod en ekstra vokal (あ ''a'', い ''i'', う ''u'', え ''e'', お ''o''), mens der i katakana indsættes ー for at vise, at vokalen i den foregående stavelse er lang. På engelsk benyttes vokaler med en [[macron]], ¯ , en streg over (ā ''aa'', ē ''e'', ī ''ii'', ō ''oo'' eller ''ou'', ū ''uu'').
Makron findes ''ikke'' i dansk [[retskrivning]] og derfor heller ikke på danske tastaturer. Her kan man i stedet skrive med en eller to vokaler. Navne der er indarbejdet på dansk skrives typisk med en vokal, f.eks. [[Tokyo]] (東京, ''Toukyou''). For andre navne og altid ved læsemåder anbefales derimod at benytte to vokaler,
== Kinesisk ==
Linje 26:
===Russisk===
Der findes forskellige translitterationer bl.a. ISO der er baseret på tjekkisk. Dansk Sprognævns translitteration er beregnet til danske tunger, men med reverseringstvetydighed. Wikipedia anvender [[Den Store Danske Encyklopædi]]s let ændrede translitteration, der er reverseringsentydig ([[Dansk Sprognævn|DS]]: ['''
{| border="0"
Linje 32:
! align="left" | Stor !! align="left" | Lille !! align="left" | Stor kursiv !! align="left" | Lille kursiv !! align="left" | Translitteration !! align="left" | Kommentar
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|}
Linje 121:
| Шендерович || [[Viktor Sjenderovitj|Sjenderovitj]] || Shenderovich
|-
|
|}
Linje 134:
! align="left" | Stor !! align="left" | Lille !! align="left" | Stor kursiv !! align="left" | Lille kursiv !! align="left" | Translitteration !! align="left" | Kommentar
|-
|
|-
|
|-
|
|-
| Д || д || ''Д'' || ''д'' || d ||
Linje 204:
! align="left" | Stor !! align="left" | Lille !! align="left" | Stor kursiv !! align="left" | Lille kursiv !! align="left" | Translitteration !! align="left" | Kommentar
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
| Ґ || ґ || ''Ґ'' || ''ґ'' || g || findes ikke på russisk
Linje 286:
! align="left" | Stor !! align="left" | Lille !! align="left" | Stor kursiv !! align="left" | Lille kursiv !! align="left" | Translitteration !! align="left" | Kommentar
|-
|
|-
|
|-
|
|-
| Д || д || ''Д'' || ''д'' || d ||
Linje 356:
! align="left" | Stor !! align="left" | Lille !! align="left" | Stor kursiv !! align="left" | Lille kursiv !! align="left" | Translitteration !! align="left" | Kommentar
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
| Ґ || ґ || ''Ґ'' || ''ґ'' || g || findes ikke på russisk
Linje 440:
! align="left" | Stor !! align="left" | Lille !! align="left" | Stor kursiv !! align="left" | Lille kursiv !! align="left" | Translitteration !! align="left" | Kommentar
|-
|
|-
|
|-
|
|-
|
|-
| Д || д || ''Д'' || ''д'' || d ||
|